Mentionsy

Wersja polska
Wersja polska
24.02.2026 17:22

11 tłumaczeń, które zmieniły bieg historii

Po dłuższym oczekiwaniu czeka was materiał rozmiarów zdrowo odżywionej kobyły o 11 przekładach, które wpłynęły znacząco na dzieje ludzkości, ułożonych chronologicznie, od zamierzchłej starożytności po wiek XX.


Rozdziały:


Czołówka

Wstęp

Przepis na bimber

Traktat z Kadesz

Septuaginta

Kamień z Rosetty

Wulgata

Kumarajiva

Sztafeta wiedzy

La Malinche

Nowy Testament Lutra

Sir William Jones

Norymberga

Powszechna deklaracja praw człowieka

Podsumowanie

Źródła



Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 10 wyników dla "Malinche"

La Malinche tudzież Malincin i wyprawa Cortesa w latach 1519-1521.

I wśród nich była La Malinche.

Wspomniany de Aguilar nie znał lokalnej mowy, a Malinche posługiwała się nią swobodnie, więc z początku cały proces komunikacji wyglądał tak, że dziewczyna przekładała z asteckiego na majański, a de Aguilar na hiszpański.

Pechowo dla Aguilara Malinche miała niebywały talent do języków, więc pan rozbitek szybko stał się zbędny.

Zresztą Hiszpanie, dzięki sprawnej dyplomacji Malinche, weszli do Tenochtitlan bez jednego wystrzału, a władca Montezuma przyjął ich jak znamienitych gości.

Ale jak już wiecie, nic z tego by się nie wydarzyło, gdyby nie Malinche.

Natomiast w Ameryce Łacińskiej, bez Malinche, nie byłoby dominacji języka hiszpańskiego.

A tę historię zapoczątkowała Malinche.

Chociaż Malinche faktycznie ze swoimi perypetiami zasługuje na jakiś wysokobudżetowy serial od HBO albo Netflixa.

I do dziś jest przez to Malinche nazywana przez wielu potomków rdzennych mieszkańców Zdrajczyniu.