Mentionsy
Ronald Firbank - Smutek w tropikach (1924)
Językowe cuda dziwności, czyli dwa słowa o "Smutku w tropikach" Ronalda Firbanka w zjawiskowym tłumaczeniu Andrzeja Sosnowskiego.
▶️ Słuchaj dalej🎧 modernizm
🎧 pisanie z Wysp Brytyjskich
🗂️ Rozdziały() Fragment na początek (Manganelli)
() Rodzaj wstępu
() I znowu Joyce...
() Językowa eksplozja Firbanka i Sosnowskiego
() Rodzaj zakończenia
🔍 Detaleprzekład: Andrzej Sosnowski
Szukaj w treści odcinka
No i kiedy ukazała się w roku 2025 kolejna książka Ronalda Firbanka, Smutek w tropikach, książka ukazała się nakładem Ossolineum w przekładzie pana Andrzeja Sosnowskiego.
Smutek w tropikach to jest powieść, no może nawet nowela, niewielka, stustronicowa i jeżeli zdecydują się Państwo na czytanie tej książki w przekładzie, w przekładzie bardzo wyjątkowym, o czym będzie za chwilę, no więc jeżeli zdecydują się Państwo na czytanie tej książki w przekładzie, to poza tekstem Ronalda Firbanka dostaną Państwo także bardzo wyjątkowe posłowie,
Posłowie Andrzeja Sosnowskiego, posłowie, które jest tak związane, tak sklejone z tą książką na poziomie formy, na poziomie śmiałości, na poziomie eksplorowania pewnych wątków i z książki, i z postaci Ronalda Firbanka, że trudno o lepsze złączenie.
Więc Smutek w tropikach to nie tylko tekst oryginalny, ale także znakomity, chociaż bardzo krótki, kilkunastostronicowy tekst, lekko go komentujący, a chyba lepiej nawet powiedzieć, pokazujący możliwe interpretacje i zwracający uwagę, jak Ronalda Firbanka czytać, czy jak wyglądało jego pisanie.
Jest to rzecz naprawdę wyjątkowa i pewne cechy twórczości Ronalda Firbanka już w tym tekście, w tym fragmencie tekstu Giorgio Manganelliego się pojawiły.
Tak rozpoczyna się Smutek w tropikach Ronalda Firbanka.
No i na tym wymiarze ta książka mi to dała i bardzo będę stęskniony za kolejnymi rzeczami Ronalda Firbanka i będę je na pewno czytał, bo kilka rzeczy po polsku jest.
No, czego dowodem jest właśnie także moje doświadczenie, moja jakże głęboka refleksja po lekturze Smutku w tropikach Ronalda Firbanka wydanych przez wydawnictwo o solineum przetłumaczonych przez pana Andrzeja Sosnowskiego.
Ostatnie odcinki
-
Ismail Kadare - Kronika w kamieniu (1971)
19.04.2026 07:00
-
Ciaran Carson - Irlandzka herbatka (2001) 🎙️ op...
15.04.2026 19:00
-
Dubravka Ugrešić - Forsowanie powieści-rzeki (1...
12.04.2026 07:00
-
Denis Johnson - Sny o pociągach (2002 | 2011)
08.04.2026 19:00
-
Katherine Mansfield - Opowiadania wybrane (1911...
06.04.2026 07:00
-
Georgi Gospodinow - Powieść naturalna (1999)
05.04.2026 07:00
-
Elfride Jelinek - Dane odosobowe (2022)
04.04.2026 07:00
-
Ronald Firbank - Smutek w tropikach (1924)
01.04.2026 19:00
-
Jan Morris - Triest, czyli nigdzie (2001)
29.03.2026 07:00
-
Olga Tokarczuk - Bieguni (2007) 🚂📚❤️📚 #PociągDo...
27.03.2026 20:00