Mentionsy
Ronald Firbank - Smutek w tropikach (1924)
Językowe cuda dziwności, czyli dwa słowa o "Smutku w tropikach" Ronalda Firbanka w zjawiskowym tłumaczeniu Andrzeja Sosnowskiego.
▶️ Słuchaj dalej🎧 modernizm
🎧 pisanie z Wysp Brytyjskich
🗂️ Rozdziały() Fragment na początek (Manganelli)
() Rodzaj wstępu
() I znowu Joyce...
() Językowa eksplozja Firbanka i Sosnowskiego
() Rodzaj zakończenia
🔍 Detaleprzekład: Andrzej Sosnowski
Szukaj w treści odcinka
No i kiedy ukazała się w roku 2025 kolejna książka Ronalda Firbanka, Smutek w tropikach, książka ukazała się nakładem Ossolineum w przekładzie pana Andrzeja Sosnowskiego.
Smutek w tropikach to jest powieść, no może nawet nowela, niewielka, stustronicowa i jeżeli zdecydują się Państwo na czytanie tej książki w przekładzie, w przekładzie bardzo wyjątkowym, o czym będzie za chwilę, no więc jeżeli zdecydują się Państwo na czytanie tej książki w przekładzie, to poza tekstem Ronalda Firbanka dostaną Państwo także bardzo wyjątkowe posłowie,
Posłowie Andrzeja Sosnowskiego, posłowie, które jest tak związane, tak sklejone z tą książką na poziomie formy, na poziomie śmiałości, na poziomie eksplorowania pewnych wątków i z książki, i z postaci Ronalda Firbanka, że trudno o lepsze złączenie.
Więc Smutek w tropikach to nie tylko tekst oryginalny, ale także znakomity, chociaż bardzo krótki, kilkunastostronicowy tekst, lekko go komentujący, a chyba lepiej nawet powiedzieć, pokazujący możliwe interpretacje i zwracający uwagę, jak Ronalda Firbanka czytać, czy jak wyglądało jego pisanie.
Jest to rzecz naprawdę wyjątkowa i pewne cechy twórczości Ronalda Firbanka już w tym tekście, w tym fragmencie tekstu Giorgio Manganelliego się pojawiły.
Tak rozpoczyna się Smutek w tropikach Ronalda Firbanka.
No i na tym wymiarze ta książka mi to dała i bardzo będę stęskniony za kolejnymi rzeczami Ronalda Firbanka i będę je na pewno czytał, bo kilka rzeczy po polsku jest.
No, czego dowodem jest właśnie także moje doświadczenie, moja jakże głęboka refleksja po lekturze Smutku w tropikach Ronalda Firbanka wydanych przez wydawnictwo o solineum przetłumaczonych przez pana Andrzeja Sosnowskiego.
Ostatnie odcinki
-
Wołodymyr Rafiejenko - Mondegreen (2019)
28.06.2026 07:00
-
Jonathan Franzen - Korekty (2001)
24.06.2026 19:00
-
Georgi Gospodinow - Fizyka smutku (2011)
21.06.2026 07:00
-
Virginia Woolf - Pani Dalloway (1925)
17.06.2026 08:00
-
Arthur Power - Rozmowy z Jamesem Joyce'em (1974...
16.06.2026 06:30
-
Daniel Majling - Ruska klasyka. Antologia opowi...
14.06.2026 07:00
-
Vladimir Nabokov - Blady ogień (1962)
10.06.2026 19:00
-
Marianne Fritz - Prawo powszedniego ciążenia (1...
07.06.2026 07:00
-
Miljenko Jergović - Wilimowski (2016) ⚽️ w rozm...
05.06.2026 15:30
-
Dubravka Ugrešić - Amerykański fikcjonarz (1993)
04.06.2026 07:00