Mentionsy
Ronald Firbank - Smutek w tropikach (1924)
Językowe cuda dziwności, czyli dwa słowa o "Smutku w tropikach" Ronalda Firbanka w zjawiskowym tłumaczeniu Andrzeja Sosnowskiego.
▶️ Słuchaj dalej🎧 modernizm
🎧 pisanie z Wysp Brytyjskich
🗂️ Rozdziały() Fragment na początek (Manganelli)
() Rodzaj wstępu
() I znowu Joyce...
() Językowa eksplozja Firbanka i Sosnowskiego
() Rodzaj zakończenia
🔍 Detaleprzekład: Andrzej Sosnowski
Szukaj w treści odcinka
Więc Smutek w tropikach to nie tylko tekst oryginalny, ale także znakomity, chociaż bardzo krótki, kilkunastostronicowy tekst, lekko go komentujący, a chyba lepiej nawet powiedzieć, pokazujący możliwe interpretacje i zwracający uwagę, jak Ronalda Firbanka czytać, czy jak wyglądało jego pisanie.
Rodzina Mouth, która jest w trakcie przeprowadzki do miasta Kunakuna, do stolicy tej wyspy, tego państwa, chcą przeprowadzić się, no bo chcą doświadczyć awansu społecznego.
I przymykając oczy, panna Miami Mouse próbowała sobie wyobrazić rodziców, jak wspierani przez jej małą siostrzyczkę Ednę i brata Charlie'ego, zlani potem, lecz triumfujący, wdzierają się na wyżyny społeczne miasta Kunakuna.
Niebiańskie miasto Kunakuna.
Kuna miasto Mimozy.
Kuna miasto Arkad.
Ostatnie odcinki
-
Ismail Kadare - Kronika w kamieniu (1971)
19.04.2026 07:00
-
Ciaran Carson - Irlandzka herbatka (2001) 🎙️ op...
15.04.2026 19:00
-
Dubravka Ugrešić - Forsowanie powieści-rzeki (1...
12.04.2026 07:00
-
Denis Johnson - Sny o pociągach (2002 | 2011)
08.04.2026 19:00
-
Katherine Mansfield - Opowiadania wybrane (1911...
06.04.2026 07:00
-
Georgi Gospodinow - Powieść naturalna (1999)
05.04.2026 07:00
-
Elfride Jelinek - Dane odosobowe (2022)
04.04.2026 07:00
-
Ronald Firbank - Smutek w tropikach (1924)
01.04.2026 19:00
-
Jan Morris - Triest, czyli nigdzie (2001)
29.03.2026 07:00
-
Olga Tokarczuk - Bieguni (2007) 🚂📚❤️📚 #PociągDo...
27.03.2026 20:00