Mentionsy
Ćakra czy czakra - spolszczenie sanskrytu w terminach jogicznych
Ćakra czy czakra - zasady spolszczania sanskrytu w terminach jogicznych. Sprawa nie jest prosta, ale bardzo ważna ☺️Międzynarodowo do transliteracji dewanagari (alfabetu sanskrytu) obowiązuje kilka systemów naukowych, najpopularniejszym z nich jest IAST. Problem w języku polskim z użyciem IAST pojawia się jednak na poziomie odmiany przez przypadki oraz obecności znaków, które w języku polskim nie występują, np. w IAST:prāṇāyāma, mudrā, āsana, Kṛṣṇa, aṣṭāṅga, Patañjali, Yogasūtra, Haṭhapradīpikā.W języku polskim obowiązują dwa systemy: system twardy oraz system miękki, które aż tak mocno nie różnią się między sobą, głównie chodzi o spółgłoski „palatalne”:ज (IAST: ja), च (IAST: ca)🪷twardo: dża, cza - Patańdżali, czakra🪷miękko: dźa, ća - Patańdźali, ćakra🪷a odniesieniu do samogłoski ऋ (IAST: ṛ) - „ri” lub „ry” - Kriszna/Kriszna, wriksza/wryksza.Wybrane przykłady:प्राणायाम - (IAST) prāṇāyāma - (pl.) pranajamaअष्टाङ्ग - (IAST) aṣṭāṅga - (pl.) asztangaमोक्ष - (IAST) mokṣa - (pl.) mokszaJeśli chcesz zgłębić temat spolszczenia sanskrytu, to zapraszam do lektury artykułu prof. Joanny Jurewicz “Projekt polskiej transkrypcji wyrazów sanskryckich i omówienie związanych z tym problemów” (Studia Indologiczne 5/1998).________🔥JOGASUTRY I SANKHJAKARIKA: klasyczna joga indyjska✅32-godzinny kurs online z dr Niną Budziszewską i dr. Andrzejem Babkiewiczem✅16 spotkań online na żywo na platformie Atelier Jogi (+ nagrania spotkań + materiały PDF w tym autorskie tłumaczenia kluczowych fragmentów)🔥ŹRÓDŁA JOGI: sanskryt i teksty klasycznenauka ustawiczna online sanskrytu poprzez tradycję jogi w sposób logiczny i uporządkowany na platformie edukacyjnej Atelier Jogi.
Szukaj w treści odcinka
Więc podobnie sanskryt ma Devanagari.
Devanagari jest zupełnie innym systemem znaków niż ten, który znamy z alfabetu łacińskiego.
Sanskryt jest alfabet devanagari, czyli alfabet dla sanskrytu.
Język polski dlatego nie może stosować międzynarodowego zapisu najczęściej stosowanego IAST, transliteracja do alfabetu sanskryckiego Devanagari IAST, ponieważ on nie poddaje się regułom odmiany w języku polskim.
Tutaj jeszcze już na koniec powiem, że jak interesujecie się sanskrytem, alfabetem Devanagari i tak dalej, i tak dalej wiodzę, to zapraszam was do
I nowe znaki z Devanagari, krótkie informacje gramatyczne, ale dostosowane do tekstów jogi.
Tcha w alfabecie, w Devanagari mamy tcha, nie tychy.
Ostatnie odcinki
-
Kundalini Tantra, czyli jak rozumieć tantrę ora...
21.04.2026 19:14
-
O jodze współcześnie… bez cenzury odc. 3: Konku...
15.04.2026 07:58
-
Tantra: czym jest? Wprowadzenie
13.04.2026 20:13
-
Czym jest tantra? Wprowadzenie
13.04.2026 19:59
-
Tantra: czym jest?
13.04.2026 12:01
-
Jak prowadzić jogę w środowisku fitness, nie tr...
10.04.2026 11:43
-
Jogasutry, czyli jak rozumieć jogę klasyczną
23.03.2026 20:51
-
Ćakra czy czakra - spolszczenie sanskrytu w ter...
22.03.2026 14:19
-
O samokontroli, mistrzostwie i etyce, czyli co ...
21.03.2026 20:09
-
Co joga ma wspólnego z biznesem?
20.03.2026 17:41