Mentionsy

PRZEtłumacze
PRZEtłumacze
05.05.2025 10:45

Wojciech Charchalis: Nie wiem, czy dogadałbym się z Cervantesem

Wojciech Charchalis – tłumacz literatury hiszpańskiej i portugalskiej, laureat Nagrody im. Wisławy Szymborskiej – opowiada o pracy nad Don Kichotem, o wieloletniej przygodzie z literackimi gigantami i o tym, czy tłumacz może mieć własny styl. Rozmawiamy o nagrodach, krytyce i o tym, gdzie przebiega granica między wiernością a odwagą w przekładzie.

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 3 wyniki dla "Mickiewicz"

Także czytanie, pochłanianie wszystkiego jakoś tam nas prowadzi do tego, żeby później w szkole na języku polskim mieć problemy z nauczycielami, bo nie podoba nam się Mickiewicz, Słowacki czy inne rzeczy, chcielibyśmy czytać inne książki.

To jest imię wymyślone przez Cervantesa, przepraszam, przez Don Kichota, tak samo jak Grażyna podobne jest imieniem wymyślonym przez Mickiewicza, które weszło później do użytku.

Także wiedział o tym, że Grażyna to Mickiewicz wymyślił, to może by Dulcyna nazywała się Grażynea z Kowoso i też by było śmiesznie, chociaż w ogóle by mnie zjedli tam wszyscy.