Mentionsy
"Świecimy PRZEkładem" - o Stowarzyszeniu Tłumaczy Literatury mówi Rafał Lisowski
"Szekspir nie pisał po polsku" - przypomina jedno z haseł Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Bez tłumaczy nie mamy dostępu do literatury światowej, a jednak wciąż walczą oni o należne im miejsce w kulturze.
Rozmawiamy z Rafałem Lisowskim - tłumaczem literackim i prezesem STL - o historii Stowarzyszenia, jego sukcesach i planach na przyszłość. Pytamy, dlaczego tłumacze literatury potrzebują swojego przedstawicielstwa, jak dołączyć do STL i dlaczego warto się integrować.
Szukaj w treści odcinka
Rozmawiam dziś z Rafałem Lisowskim, tłumaczem literackim, prezesem Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.
Tłumaczę beletrystykę, literaturę faktu, fantastykę, mam około setki przekładów na koncie, a od ośmiu lat pełnię funkcję prezesa Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.
Ale chciałbym, żebyśmy zaczęli, czy może założyli sobie w tej rozmowie taką konwencję, że wyobrażamy sobie świat, w którym nie ma Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.
Wyobraźmy sobie, że jeszcze nie ma Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.
Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, mające trochę inną specyfikę, troszkę inne cele niż takie organizacje ogólne tłumackie.
Ostatnie odcinki
-
Podsumowanie 2025
08.01.2026 13:59
-
Tłumaczka od emocji: Kaja Bilska
23.12.2025 15:26
-
Język i relacje w parach dwujęzycznych - prof. ...
01.12.2025 14:58
-
"Świecimy PRZEkładem" - o Stowarzyszeniu Tłumac...
19.11.2025 08:01
-
Awialingwistyka i język przestworzy. Prof. Anna...
03.11.2025 08:06
-
Polski Rulez. Agnieszka Cegłowska-Lepszy i jej ...
21.10.2025 09:41
-
Aleksandra Sobczak-Kövesi: Trzymajmy standardy....
06.10.2025 13:39
-
Tłumacz przyszłości? Tworzy go polska firma!
23.09.2025 14:38
-
Wybierzmy Mistrza Mowy Polskiej 2025! Danuta Ha...
09.09.2025 08:38
-
Hiszpański bez tabu: Maja Opałka (Hiszpańska Pa...
25.08.2025 12:33