Mentionsy

Dziennik Literacki. Podkast
Dziennik Literacki. Podkast
10.04.2026 04:40

Redakcyjne rozmowy #5 | "Pierwsze wspomnienie" Any Maríi Matute

W najnowszym odcinku „Redakcyjnych rozmów” rozmawiamy o „Pierwszym wspomnieniu”, jednej z najpiękniejszych i najważniejszych powieści XX wieku. Ana María Matute w mistrzowski sposób oddaje duchotę czasów wojny, portretuje okrucieństwo i zapalczywość samotnych, łaknących uznania, rekonstruuje momenty utraty niewinności. Echa aktów przemocy, powidoki przeszłości składają się tutaj na zwielokrotnione portrety głębokiego nieszczęścia.

„Pierwsze wspomnienie” na język polski przełożyła Ewa Zaleska.

W rozmowie udział wzięli: Kinga Dawidowicz, Szymon Kloska, Anna Marchewka, Weronika Stencel.         

Rozdziały (10)

1. Wprowadzenie do rozmowy

Podróżnicy do redakcji Dziennika Literackiego omawiają pierwsze wspomnienie Anny Marii Matute, podkreślając jej znaczenie w literaturze hiszpańskojęzycznej.

2. Biografia i przekład Matuty

Rozmowa skupia się na biografii Ewy Zalewskiej, przekładacielki Matuty, oraz na jej rolę w wprowadzeniu do polskiej literatury.

3. Opowieść o Matute i jej romans

Rozmowa kontynuuje opowieść o życiu Matute, w tym jej romans z dwoma mężczyznami.

4. Wojna i jej wpływ na Matutę

Rozmowa skupia się na rolę wojny w twórczości Matute, jej opowieści o wojnie domowej i jej związkach z reżimem franckistowskim.

5. Przeczytanie i odczucia po pierwszym przeczytaniu

Każdy z uczestników opisuje swoje odczucia po pierwszym przeczytaniu pierwszego wspomnienia Matute, podkreślając piękno i emocjonalność powieści.

6. Analiza narracji i motywów

Rozmowa skupia się na analizie narracji i motywów w pierwszym wspomnieniu Matute, w tym na tematy utraty niewinności i smutku.

7. Wojna i jej zarys w powieści

Rozmowa kontynuuje analizę roli wojny w powieści Matute, skupiając się na jej zarysach i wpływie na bohaterów.

8. Prywatne i polityczne wojny

Rozmowa skupia się na analizie prywatnych konfliktów i ich politycznego znaczenia w powieści Matute.

9. Zakończenie rozmowy

Rozmowa kończy się dyskusją nad dalszymi aspektami powieści i jej znaczeniem w literaturze.

10. Teatralne wątki i mundury

Rozmowa kontynuuje omówienie postaci i motywów z powieści, skupiając się na roli ciała i teatralnych scen w opowieści.

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 7 wyników dla "Arlekin"

Ania wspomniała tu o Teatrze Cieni, więc myślę, że ten temat faktycznie teatru, ról, masek i arlekin, który się pojawia w książce jest dla mnie szalenie ważny.

Spróbuję też wam wyjaśnić dlaczego, ale Ania też, to był argument, jeden z argumentów Ani, jest tam arlekin, musisz przeczytać.

Jednym z, można powiedzieć, bohaterów, ja bym tak mówiła, jednym z bohaterów też, który występuje w książce jest Arlekin.

Pomyślałam sobie, że zajrzę do tego, że Arlekin i inne postacie z komedii del arte mogą być jakąś podpowiedzią, jak czytać też bohaterów z tej powieści, z pierwszego wspomnienia.

On pochodził z Bergamo, był bardziej sprytny i wyrachowany niż Arlekin, potrafi manipulować sytuacją i zawsze wychodzi obronną ręką z sytuacji.

I tutaj to mi się skojarzyło z Borchą, a Arlekin i Piero bardziej bym kojarzyła z Matią.

Nie wiem na ile ten Goro Go, czyli ten arlekin Mati jest częścią tego spektaklu, czy on rzeczywiście nie jest jakby łącznikiem z tym spektaklem pierwszym, czyli tym spektaklem, które odbywała ona sobie nad rzeką z różnymi tam krasnoludkami, gdzie sama sobie rysowała małe rzeczki i ścieżki i tak dalej.