Mentionsy

Big Book Podcast. O książkach
Big Book Podcast. O książkach
29.11.2025 09:00

Co warto wziąć z półek naszych zachodnich sąsiadów? Niemiecka literatura wobec historii. Big Book Podcast

W tym odcinku Big Book Podcast Bartosz Kamiński i Małgorzata Gralińska rozmawiali o:

-Walterze Kempowskim

-"Duchach z miasteczka Demmin" Vereny Kessler

-Dlaczego pisarze z młodego pokolenia wracają w swoich książkach do dawnych lat? Dlaczego podejmują wątki historyczne?

-"Kairos" Jenny Erpenbeck

-Anne Rabe

-Książkach Gerta Lediga i Susanne Fritz


Big Book Podcast powstaje dzięki Waszemu wsparciu w serwisie Patronite. Zapraszamy do grona osób, z którymi przyjaźnimy się w czytaniu! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://patronite.pl/bigbookcafe⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Big Book to dwa centra literackie, otwarty i bezpłatny program wydarzeń inspirowanych książkami, międzynarodowy festiwal i dużo więcej!

Sprawdź, co się u nas dzieje.

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://bigbookcafe.pl/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Subskrybuj, komentuj, wspieraj. Dziękujemy za czytanie!




Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 8 wyników dla "Jenny Erpenbeck"

Jest to powieść Jenny czy Jenny Erpenbeck?

Jenny Erpenbeck, powieść zatytułowana Kairos, która w 2024 roku otrzymała jako pierwsza w ogóle w historii niemiecka powieść Międzynarodową Nagrodę Bookera.

Jenny Erpenbeck, autorka, która osiął swojej twórczości, uczyniła właśnie tę schedę po NRD.

On tyczy przede wszystkim sposobu, w jaki Jenny Erpenbeck przedstawiła tę relację, która jest osią fabuły tego toksycznego romansu młodziutkiej dziewczyny i starszego mężczyzny.

Natomiast, tak jak powiedziałem na wstępie, no nikt chyba nie odmówi Jenny Erpenbeck takiej autentyczności i takiej prawdy w tym, jak przedstawia

Ale Jenny Erpenbeck, także zachęcamy bardzo do lektury, bo jest to jakieś takie świetne wprowadzenie dla osób, które wiedzą mało albo nie wiedzą nic o tamtych latach.

To jest to, będzie ta książka jednak dobrym, dobrym wprowadzeniem w historię, ale przecież Jenny Erpenbeck nie jest jedyną, która podejmuje ten temat.

Ja się cieszę z tego właśnie powodu, że Jenny Erpenbeck ukazała się w Polsce, ponieważ no nareszcie, nareszcie mówię tak, mamy coś, coś właśnie z NRD, z byłego NRD, coś o byłym NRD, ponieważ długi czas było tak, że tak mam takie wrażenie jako tłumaczka, też jako osoba, która