Mentionsy
Problemy językowe z serem Roquefort
Szukaj w treści odcinka
Szanowni Państwo, było o Camembertze, dziś o Roquefortcie, Roquefortze, takim półtwardym, pleśniowym serze, który produkowany jest we francuskiej miejscowości, w zasadzie we wsi Roquefort pierwotnie, bo oczywiście
To się wszystko umiędzynarodowiło, dodawana jest tam taka pleśń specjalna i ów ser ma wielu zwolenników.
Lubimy ten ser, choć może jest mniej popularny niż Camembert, dostarcza identycznych problemów językowych.
Roquefort
Może być pisany tak jak w oryginale, przez Q, U, E, F, O, F, O, R, T na końcu, ale nie wymawiane.
Roquefort z akcentem na ostatniej sylabie.
Lot może być wymawiany jako Roquefort i pisany tak jak w polszczyźnie, jak słyszymy.
Roquefort przez K i R na końcu, bez już tego T.
Wymowa i ortografia decydują o odmianie.
Pamiętają Państwo, było identycznie z serem Camembert.
Mianowicie, jeżeli mamy wersję oryginalną, francuską Roquefort, z T na końcu, to dodajemy T i literę T w zapisie.
I TY, głoskę TY w odmianie, w przypadkach zależnych.
Mamy więc proszę Państwa ROKFORTU albo ROKFORTA, dwie formy w dopełniaczu, z kim, z czym, z ROKFORTEM i o kim, o czym, o ROKFORCIE.
Natomiast jeżeli mamy wersję spolszczoną ROKFOR, zapisywaną bez T na końcu, mamy ROKFORU lub ROKFORA, o ROKFORZE,
Mamy Roqueforty, zjedliśmy kilka, czy kupiliśmy kilka Roquefortów, można byłoby tak powiedzieć.
Zatem obydwa warianty są poprawne, obydwa warianty są akceptowane, ale różnica jest istotna i ona może wprowadzać czasem w błąd mniej wyspecjalizowanych użytkowników polszczyzny, którzy to te
W zapisie i TY w wymowie czasem dyskwalifikują, ale jeżeli mamy wersję oryginalną, musimy dodać zgodnie z zasadami wymowy i zasadami ortograficznymi to te TY, proszę Państwa, i to jest wszystko poprawne.
Dlatego też pamiętajmy, że jeżeli ktoś powie o dobrym Roqueforcie,
Albo o dogryp Roquefortze, to obydwa warianty są dobre.
Jeżeli znajdziemy zapis Roquefort bez T na końcu i przez K, to też jest to zapis poprawny.
To jest rzadsza trochę forma, chociaż słowniki wcale tak wyraziście nie determinują tej rzadkości, nie kwalifikują wariantu spoluszczonego jako rzadszy, ale jednak zazwyczaj ten napis na serze jest zbliżony czy identyczny z oryginałem.
Roquefort jest trochę mniej popularny niż Camembert, ale myślę, że ma wielu znakomitych degustatorów, dlatego tu również życzymy im smacznego.
A rozprawę z językiem w Radiu Kielce można wysłuchać od poniedziałku do piątku około godziny 13.30.
Ostatnie odcinki
-
O maśle maślanym
16.07.2026 08:00
-
Rozprawa o kawie cold brew
15.07.2026 08:00
-
Odmiana nazwisk na zaproszeniach
14.07.2026 08:00
-
Zapisywanie liczebników porządkowych
13.07.2026 16:58
-
O czasowniku przysporzyć
10.07.2026 08:00
-
O wyrazie krnąbrny
09.07.2026 17:40
-
O wyrażeniu - od zarania dziejów
08.07.2026 04:58
-
Nazajutrz i jutro - czy to synonimy?
08.07.2026 04:57
-
O poprawności zapisu półdarmo i za półdarmo
06.07.2026 13:43
-
Wernisaż i finsaż
02.07.2026 08:00