Mentionsy
Problemy językowe z serem Roquefort
Szukaj w treści odcinka
Szanowni Państwo, było o Camembertze, dziś o Roquefortcie, Roquefortze, takim półtwardym, pleśniowym serze, który produkowany jest we francuskiej miejscowości, w zasadzie we wsi Roquefort pierwotnie, bo oczywiście
To się wszystko umiędzynarodowiło, dodawana jest tam taka pleśń specjalna i ów ser ma wielu zwolenników.
Lubimy ten ser, choć może jest mniej popularny niż Camembert, dostarcza identycznych problemów językowych.
Może być pisany tak jak w oryginale, przez Q, U, E, F, O, F, O, R, T na końcu, ale nie wymawiane.
Roquefort z akcentem na ostatniej sylabie.
Lot może być wymawiany jako Roquefort i pisany tak jak w polszczyźnie, jak słyszymy.
Roquefort przez K i R na końcu, bez już tego T.
Mianowicie, jeżeli mamy wersję oryginalną, francuską Roquefort, z T na końcu, to dodajemy T i literę T w zapisie.
I TY, głoskę TY w odmianie, w przypadkach zależnych.
Mamy więc proszę Państwa ROKFORTU albo ROKFORTA, dwie formy w dopełniaczu, z kim, z czym, z ROKFORTEM i o kim, o czym, o ROKFORCIE.
Tak należy wymawiać i tak należy zapisywać.
Natomiast jeżeli mamy wersję spolszczoną ROKFOR, zapisywaną bez T na końcu, mamy ROKFORU lub ROKFORA, o ROKFORZE,
Mamy Roqueforty, zjedliśmy kilka, czy kupiliśmy kilka Roquefortów, można byłoby tak powiedzieć.
Zatem obydwa warianty są poprawne, obydwa warianty są akceptowane, ale różnica jest istotna i ona może wprowadzać czasem w błąd mniej wyspecjalizowanych użytkowników polszczyzny, którzy to te
W zapisie i TY w wymowie czasem dyskwalifikują, ale jeżeli mamy wersję oryginalną, musimy dodać zgodnie z zasadami wymowy i zasadami ortograficznymi to te TY, proszę Państwa, i to jest wszystko poprawne.
Dlatego też pamiętajmy, że jeżeli ktoś powie o dobrym Roqueforcie,
Jeżeli znajdziemy zapis Roquefort bez T na końcu i przez K, to też jest to zapis poprawny.
To jest rzadsza trochę forma, chociaż słowniki wcale tak wyraziście nie determinują tej rzadkości, nie kwalifikują wariantu spoluszczonego jako rzadszy, ale jednak zazwyczaj ten napis na serze jest zbliżony czy identyczny z oryginałem.
Roquefort jest trochę mniej popularny niż Camembert, ale myślę, że ma wielu znakomitych degustatorów, dlatego tu również życzymy im smacznego.
A rozprawę z językiem w Radiu Kielce można wysłuchać od poniedziałku do piątku około godziny 13.30.
Ostatnie odcinki
-
Wernisaż i finsaż
02.07.2026 08:00
-
Mimo to przyszliśmy czy mimo tego przyszliśmy n...
01.07.2026 08:00
-
Czy istnieje rzeczownik fanaberia?
30.06.2026 15:56
-
O six-seven
30.06.2026 15:54
-
Czy otrzymaliśmy coś darmo czy za darmo?
30.06.2026 15:54
-
O zasadności używania wielkich liter w środku z...
26.06.2026 08:00
-
O wyrażeniu - Dostać białej gorączki
25.06.2026 08:00
-
O powiedzeniu - Uciec tam gdzie pieprz rośnie
24.06.2026 08:00
-
O powiedzeniu - Gdzie diabeł mówi dobranoc
23.06.2026 08:00
-
O powiedzeniu - Pokażę Ci gdzie raki zimują
22.06.2026 08:00