Mentionsy
Nie takie obce - rozmowy o przekładzie #6 | O krytyce przekładu i nie tylko
W najnowszym podcaście zapis rozmowy, która odbyła się podczas Międzynarodowych Targów Książki w Krakowie, we współpracy ze Stowarzyszeniem Tłumaczy Literatury. O krytyce przekładu. O tym, po co jest, komu jest potrzebna i dlaczego wciąż tak rzadko traktujemy ją serio.
O niewidzialnej pracy tłumaczek i tłumaczy, o odpowiedzialności krytyków, o tym, jak czytać przekłady i jak o nich mówić, rozmawiali: Agnieszka Grabowiecka-Nowak, Agnieszka Myśliwy i Maciej Studencki. Pytał redaktor naczelny Szymon Kloska.
Rozdziały (7)
Szymon Kloska przedstawia gościa i przedstawia temat rozmowy o krytyce przekładu.
Agnieszka Grabowicz-Hanowak-Hanowska opowiada o osiągnięciach STL w zakresie zwiększenia widoczności tłumaczy.
Maciej Studencki opowiada o strategii STL na przyszłość i role organizacji w przekładzie.
Rozmowa kontynuuje temat krytyki przekładu, analizując roli tłumaczy, redaktorów i czytelników. Podkreśla się, że tłumacze mogą również pełnić rolę krytyków, a redaktorzy są kluczowe w procesie przekładu. Dyskusja skupia się również na potrzebie bardziej otwartego dialogu i analizy przekładów.
Rozmowa o krytyce przekładu i redakcji oryginałów, podkreślając wpływ jakości redakcji na tłumaczenie.
Analiza stanu branży literackiej w Polsce, w tym problemu wynagrodzeń tłumaczy i potrzeby regulacji statusu twórcy.
Przedyskutowanie propozycji regulacji statusu twórcy i ubezpieczeń społecznych w celu poprawy warunków pracy tłumaczy.
Szukaj w treści odcinka
Jerzy Jarniewicz powiedział właśnie w Gdyni, zresztą na tym samym spotkaniu, które ty prowadziłeś, że przekład będzie transgresyjny, czyli będzie przekraczał granicę, będzie niepokorny, będzie w jakiś sposób, dokładnie tak to powiedział, przekład będzie transgresyjny albo go nie będzie.
Ostatnie odcinki
-
Teksturion #9 | Themersonowie
26.06.2026 04:50
-
Humanistyka na mieście #10 | Trzy ekologie
23.06.2026 04:40
-
Horyzontalia #1 | Focus na Śląsk
19.06.2026 04:50
-
Występy gościnne #20 | Obrazy wierszy
16.06.2026 04:40
-
Fakcje #3 | El Akkad
12.06.2026 04:40
-
Nie takie obce – rozmowy o przekładzie #14 | Di...
09.06.2026 04:40
-
Występy gościnne #19 | Imiona Krymu
05.06.2026 04:40
-
Na południe #2 | Wyobrażona inność, peryferyjna...
02.06.2026 04:40
-
Gdzie mieszkają książki #3 | Dzień Dziecka
01.06.2026 06:19
-
Nie takie obce – rozmowy o przekładzie #13 | Ke...
29.05.2026 04:45