Mentionsy

Podkasty Dwutygodnika
Podkasty Dwutygodnika
06.02.2026 11:57

Podkast Dwutygodnika, magazynu o kulturze (47): Miki Liukkonen i literatura fińska

„Zamiarem Liukkonena było przeładowanie czytelnika informacją. Chodziło o to, żeby powieścią odtworzyć sytuację, w której dziś jesteśmy – tego szumu, przeładowania. To raczej szum wodospadu, który nas zalewa, a nie potoku, którego miło się słucha” – mówi Sebastian Musielak na temat „O”, które ukazało się w jego przekładzie nakładem wydawnictwa Insignis. Z gościem podkastu rozmawiamy także o morderczym reżimie pracy, jaki narzucał sobie Liukkonen, jego synestetycznym spojrzeniu na świat i relacji, jaka zawiązuje się między autorem i tłumaczem podczas pracy nad przekładem tak obszernego dzieła. Relacji, która w tym przypadku miała niestety dramatyczny finał.  


Na marginesie rozmowy o powieści „O” Sebastian Musielak opowiada także o współczesnych trendach w literaturze fińskiej, swoich najbliższych planach zawodowych oraz o tym, jak absolwent technikum samochodowego został nagradzanym tłumaczem.


Sebastian Musielak – tłumacz literatury fińskiej i anglojęzycznej. W latach 2015-2018 prowadził oficynę wydawczynią Wolny Tor. Laureat nagrody „Literatury na Świecie” w kategorii „Nowy głos” za przekład powieści Daniela Katza „Kobieta pułkownika” (Czarne 2007), a także nagrody fińskiego Ministerstwa Edukacji i Kultury (2017). W 2024 roku został odznaczony Krzyżem Kawalerskim Orderu Białej Róży Finlandii.


„Podkast Dwutygodnika. Magazynu o Kulturze”


„Podkast Dwutygodnika. Magazynu o Kulturze” to cykl rozmów inspirowanych tekstami zamieszczonymi na łamach magazynu. Co miesiąc gościniami i gośćmi Jana Błaszczaka są autorki i autorzy dwutygodnikowych tekstów, twórcy i twórczynie, osoby zajmujące się kulturą i lubiące o niej rozmawiać.

Podkast prowadzi: Jan Błaszczak 
Produkcja: Dariusz Krajewski / Dom Spotkań z Historią 
Dżingiel: Przemysław „2k88” Jankowiak 
Oprawa graficzna: Ola Szczepaniak

„Podkastów Dwutygodnika” szukaj w swojej ulubionej aplikacji podkastowej albo na YouTubie „Dwutygodnika”.

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 5 wyników dla "Insignis"

O, było tak, że ja w zasadzie byłem w trakcie, zaawansowanym trakcie czytania, na zaawansowanej lekturze, kiedy zgłosił się do mnie wydawca, także tutaj wielkie ukłony i szacunek dla wydawnictwa Insignis z Krakowa, które

Ja tej historii chyba nawet nie znam, skąd szefowie czy redaktorzy Insignisu dostali cynka powiedzmy od tej książki.

Właśnie to jest ciekawe, że jakieś godne pewnie osobne pieśni, że Insignis nieznany jakby w ogóle z literatury aż tak pięknej być może.

No więc wielkie brawa i ukłony dla Insignisu, który jednak wyczuł, że to jest coś ważnego i że trzeba to u nas wydać.

Wydawnictwo Insignis ogłosiło to na targach w Krakowie oficjalnie, kiedy rozmawiałem z Tomkiem Brzozowskim, szefem wydawnictwa, któremu zawdzięczamy te decyzje o wydaniu O. Tam mieliśmy rozmowę właśnie o Mikim, o powieści.