Mentionsy
Tłumaczki za mikrofonem: Ela Janota i Paulina Rzymanek
Rozmowa z Elą Janotą i Payą Rzymanek, tłumaczkami i autorkami podcastu literackiego „Już tłumaczę”. Rozmawiamy o tym, jakie książki są warte ich uwagi i dlaczego, a także o tym, czy perspektywa tłumaczeniowa pomaga czy przeszkadza w recenzowaniu literatury. Dowiecie się też, jak powstaje ich podcast i co je inspiruje do odkrywania kolejnych literackich światów. Posłuchajcie!
Rozdziały (13)
Kacper Wawrzak przywita gościa i przedstawia temat rozmowy.
Ela i Paulina opowiadają o swoim przejściu do tłumaczenia literackiego i ich doświadczeniach.
Ela i Paulina omawiają problemy z tłumaczeniem i obawy dotyczące języka polskiego.
Ela i Paulina podsumowują swoje doświadczenia i opowiadają o przyszłości podcastu.
Ela i Paulina opowiadają o początkach podcastu i jego rozwijaniu.
Ela i Paulina omawiają swoje refleksje i założenia dotyczące podcastu.
Ela i Paulina opowiadają o swojej metodzie wybierania książek do nagranej rozmowy.
Ela i Paulina opisują sposób przygotowywania się do rozmowy i wybierania książek.
Ela i Paulina omawiają wpływ podcastu na ich życie i sposób jego nagrywania.
Kacper Wawrzak pyta o perspektywę translatorską i jej rolę w rozmowie.
Rozmowa o rolę podcastu w życiu, jego publiczności i perspektywie translatorskiej.
Opis sposobu utrzymania kontaktu z publicznością, w tym korzystanie z mediów społecznościowych i organizowanie spotkań.
Podsumowanie otrzymanych wyróżnień i plany na przyszłość, w tym rozwój wideo i kontynuacja podcastu.
Szukaj w treści odcinka
W nazwie programu to nie myślałam, że mogłabym być tłumaczką, więc po prostu zobaczyłam, że na Uniwersytecie Śląskim pojawił się nowy kierunek, bo to był wtedy nowy kierunek.
Ale chyba byliśmy drugim rokiem programu tłumaczeniowego na Uniwersytecie Śląskim, więc byliśmy też jeszcze takimi trochę, trochę na nas eksperymentowali, jeśli chodzi o te zajęcia, liczby godzin.
Ostatnie odcinki
-
Podsumowanie 2025
08.01.2026 13:59
-
Tłumaczka od emocji: Kaja Bilska
23.12.2025 15:26
-
Język i relacje w parach dwujęzycznych - prof. ...
01.12.2025 14:58
-
"Świecimy PRZEkładem" - o Stowarzyszeniu Tłumac...
19.11.2025 08:01
-
Awialingwistyka i język przestworzy. Prof. Anna...
03.11.2025 08:06
-
Polski Rulez. Agnieszka Cegłowska-Lepszy i jej ...
21.10.2025 09:41
-
Aleksandra Sobczak-Kövesi: Trzymajmy standardy....
06.10.2025 13:39
-
Tłumacz przyszłości? Tworzy go polska firma!
23.09.2025 14:38
-
Wybierzmy Mistrza Mowy Polskiej 2025! Danuta Ha...
09.09.2025 08:38
-
Hiszpański bez tabu: Maja Opałka (Hiszpańska Pa...
25.08.2025 12:33