Mentionsy
67. Podkręć swój szwedzki medyczny
Jesień za pasem, więc już tradycyjnie czas na wywiad językowy. Niedawno odezwała się do mnie Julia, która w wieku 9 lat wyemigrowała do Szwecji, jest nativem, a obecnie studiuje medycynę i uczy szwedzkiego w @sprakcafe_svenska wspólnie z Gabrielą, którą możecie pamiętać z zeszłorocznego odcinka. To, co wyróżnia Julię spośród wszystkich lektorów to doskonała znajomość naszych potrzeb i problemów językowych, ponieważ jest z naszej branży i za parę lat sama będzie startowała do pracy w szwedzkiej ochronie zdrowia. W wywiadzie Julia opowiada jak skutecznie i szybko podkręcić swój szwedzki medyczny i prezentuje swój autorski kurs "Vademecum Lekarza w Szwecji"
Rozdziały (17)
Mateusz Szybicki witae i przedstawia gości: Gabriela i Julia z Sprakcafe.
Gabriela przedstawia działalność Sprakcafe i swoje kolaboracje.
Julia opisuje swoją historię i powód dołączenia do Sprakcafe.
Julia opowiada o swoim przebywaniu w Szwecji i decyzji o studiach medycznych.
Julia wyjaśnia, dlaczego zdecydowała się nauczać szwedzkiego, szczególnie medycznego.
Julia opowiada o doświadczeniach z gramatyką i korzyściach z bycia native speakerem obydwu języków.
Rozmowa o korzyściach z bycia native speakerem i doświadczeniach z gramatyką.
Julia opisuje swoje doświadczenia z nauczaniem szwedzkiego medycznego i korzyści z takiego kursu.
Rozmowa o strukturze nauki i korzyściach z nauczania szwedzkiego medycznego.
Julia przedstawia kurs Vademecum LEKARZA W SZWECJI i opisuje jego strukturę i cechy.
Rozmowa o autorskim kursie Vademecum LEKARZA W SZWECJI dla lekarzy, który obejmuje poziom B1 i powiązany z anatomią, fizjologią i medycyną.
Opis struktury kursu, w tym listy słów, dialogi, quizy i analiza materiałów medycznych, z podkreśleniem cech pomagających w radzeniu sobie z pacjentami.
Rozmowa o przykładowych słówkach wymowy, takich jak kül, oraz informacje o kursie fonetyki i sposobach kontaktu z autorkami.
Opis sposobu kontaktu z autorkami kursu, w tym Instagram i strona internetowa, oraz informacje o terminach i założonych godzinach kursu.
Rozmowa o indywidualnych lekcjach i przygotowaniu do głównych egzaminów szwedzkiego.
Przezroczystość tematów egzaminacyjnych, zasady przygotowania i szwedzkiego medycznego.
Zaproszenie do kontaktu z Ademecą i podziękowanie za uwagę.
Szukaj w treści odcinka
Nazywamy się Sprakcafeja Szwedzki, aczkolwiek ostatnio zmieniłam nazwę na Instagramie na Sprakcafeja Svenska, ponieważ mamy też klientów anglojęzycznych i na przykład z Włoch albo Hiszpanii.
Ostatnie odcinki
-
74. Bilanse i szczepienia - Szwecja w czołówce ...
19.04.2026 18:55
-
73. Alternatywa dla Swedex'a - łatwiej i szybciej?
22.10.2025 07:55
-
72. Największe problemy językowe medyków
19.09.2025 16:01
-
71. Utbildningsmottagning - co to jest i jak ta...
17.09.2025 19:03
-
70. Jak zorganizować praktyki z programu Erasmu...
06.09.2025 14:17
-
69. Medycyna sądowa w Szwecji
06.01.2025 19:15
-
68. Zaświadczenie o języku od pracodawcy zamias...
11.12.2024 20:40
-
67. Podkręć swój szwedzki medyczny
14.11.2024 19:53
-
66. Praca kliniczna i naukowa hematologa w Szwecji
26.10.2024 08:24
-
65. O niebo lepiej niż w Polsce - historia spec...
19.10.2024 09:30