Mentionsy
Alissa Valles o przekładaniu twórczości Zbigniewa Herberta na język angielski
"Miał umysł, któremu zadawanie fundamentalnych pytań - o naturę sprawiedliwości, prawdy, miłości i piękna - przynosiło ulgę nawet w najbardziej gorzkich czasach" - pisze o twórczości Zbigniewa Herberta Alissa Valles. To amerykańska poetka i tłumaczka poezji, prozy oraz listów autora "Pana Cogito" na język angielski.
Rozdziały (10)
Dorota Gacek przedstawia Alissę Valles, tłumaczkę i poetkę, specjalizującą się w tłumaczeniach Herberta na język angielski.
Alissa Valles czyta i tłumaczona przez nią wers z cyklu Pan Cogito szuka rady, Herberta.
Alissa Valles omawia swoje tłumaczenia i interpretację wierszy Herberta, podkreślając ich znaczenie dla polskiej poezji.
Alissa Valles opowiada o swoim pierwszym spotkaniu z Herbertem i pierwszych przekładach, w tym wierszy Ryszarda Krynickiego.
Alissa Valles opowiada o swoich relacjach z Ryszardem Krynickim i Adamem Zagajewskim, którzy pomagali jej w tłumaczeniach Herberta.
Alissa Valles opowiada o swoich nowych wydaniach i wyzwaniach związanych z tłumaczeniem Herberta.
Alissa Valles omawia rolę żydowskiego wątku w poezji Herberta i jej osobistą relację z tą tradycją.
Alissa Valles opowiada o swojej inspiracji z Herberta i jego wpływie na jej pracę jako tłumaczkę innych poezji polskich.
Alissa Valles czyta wers Pan Cogito szuka rady w tłumaczeniu angielskim i Dorota Gacek kończy rozmowę.
Dorota Gacek podziękowuje Alissie Valles za rozmowę i zaprasza na kolejne audycje.
Szukaj w treści odcinka
I mama po prostu bardzo kochała te wiersze Herberta, ale i miała anegdoty o Herbercie, jako ona tańczyła z nim na tym festiwalu, po prostu poznała go osobiście, krótko oczywiście.
Znajdujemy w Herbercie, po prostu nie mamy tego.
On znał Herberta, bo Herbert był też w Londynie, w Wielkiej Brytanii, a pani poznała Alvaresa, miała okazję z nim też o Herbercie rozmawiać, bo to jest taka postać ważna dla recepcji Herberta na świecie,
A oni dzielili się też z panią takimi opowieściami o Herbercie.
Mam poczucie, że mówienie o Herbercie jest dla Ryszarda Krynickiego bardziej intymne i trudne dlatego, bo byli oni bardzo bliscy.
Te wątki w Herbercie są bardzo delikatne, powiedziałabym.
W Herbercie dla mnie ważny jest fakt, że on jest cały w pytaniach.
Jest taki filosof kanadyjski Charles Taylor, który bardzo dobrze pisał o Herbercie i o Miłoszu zresztą, który mu bardzo dobrze opisał sposób, w jaki ci polsi poeci...
Ostatnie odcinki
-
Plany i wyzwania na drodze Stowarzyszenia Jazzo...
05.06.2026 07:25
-
Miasto sierot. Historia powojennego ośrodka im....
03.06.2026 14:30
-
Młodzi i Film. Najstarszy taki festiwal w Polsce
03.06.2026 06:58
-
Zabezpieczenie socjalne artystów. Co zakłada us...
02.06.2026 15:10
-
Festiwal Young Arts Festival w Krośnie
02.06.2026 14:30
-
Napędzani przez emocje i poszukiwanie sensu. Sp...
02.06.2026 06:30
-
Lwów w wersji alternatywnej. Ziemowit Szczerek ...
01.06.2026 14:30
-
Gdy fortepian spotyka internet. Alternatywa Kon...
01.06.2026 07:27
-
Między buntem a czułością. Historia Sinéad O’Co...
29.05.2026 14:30
-
Maciej Obara i muzyczne wyzwania na linii Oslo ...
29.05.2026 08:46