Mentionsy
Nawrocki in America. Zdał test czy nie? Analiza wystąpienia w Waszyngtonie
Prezydent Karol Nawrocki przemówił podczas wizyty w Waszyngtonie. W najnowszym odcinku analizujemy jego angielski: akcent, dobór słownictwa (z drobnymi błędami gramatycznymi), styl wypowiedzi i liczbę powtórzeń, ale także to, co te elementy mówią o pozycji Polski na międzynarodowej scenie. Bo, jak zauważyli eksperci z CNN, zabrakło mówienia "We stand united" na wszystkie możliwe sposoby. Jak trenerka języka angielskiego w biznesie ocenia wystąpienie prezydenta? Posłuchaj!
Wyrażenia:
Summit
High-level meeting
Top-level talks
Leader-to-leader meeting
Just one month after my swearing-in and inauguration
It was a hard-fought contest, and your support made a difference
Our relations are stronger than ever before
Polish-American partnership is anchored in values
Allow me to express my deep gratitude…
Anchored in shared values, mutual trust, and a common vision for peace and security.
Not just durable, but indispensable.
The vibrant Polish community… serves as a living bridge between our nations.
To the whole world
We stand shoulder to shoulder with our allies.
Poland is a reliable partner, not only benefiting from security but contributing to it.
Together, we send a clear and unmistakable message: our unity is our strength
We are steadfast in our commitment.
We send a clear and unmistakable message.
Wyrażenia:
Summit
High-level meeting
Top-level talks
Leader-to-leader meeting
Just one month after my swearing-in and inauguration
It was a hard-fought contest, and your support made a difference
Our relations are stronger than ever before
Polish-American partnership is anchored in values
Allow me to express my deep gratitude…
Anchored in shared values, mutual trust, and a common vision for peace and security.
Not just durable, but indispensable.
The vibrant Polish community… serves as a living bridge between our nations.
To the whole world
We stand shoulder to shoulder with our allies.
Poland is a reliable partner, not only benefiting from security but contributing to it.
Together, we send a clear and unmistakable message: our unity is our strength
We are steadfast in our commitment.
We send a clear and unmistakable message.
Szukaj w treści odcinka
Czyli jak można wzmocnić angielski prezydenta Nawrockiego profesjonalnie, ale też bez przesady.
A teraz przejdźmy już do prezydenta Nawrockiego i jego angielskiego.
Można powiedzieć, że angielski prezydenta Nawrockiego jest zrozumiały, ale zdecydowanie nie brzmi jeszcze jak dyplomatyczny prezydencki angielski.
Więc w tej pierwszej części kilka wyrażeń, które na przykład ja bym widziała w przyszłości u prezydenta Karola Nawrockiego, to jest na przykład allow me to express my deep gratitude, zamiast tego powtarzanego thank you very much.
Wiem, że wielu zagranicznych dziennikarzy podkreślało, że w wypowiedziach Karola Nawrockiego brakuje tego podsumowania, czy też przypieczętowania, że we stand united.
Mam nadzieję, że w przyszłych wystąpieniach ekipa Karola Nawrockiego będzie już wiedziała, będzie się posiłkowała opiniami ekspertów, również tych z zagranicy, że warto jednak postawić na sformułowania, które budują przekonanie, że wszyscy jesteśmy w tym razem.
Znowu, bardzo typowa formuła do mówienia o wojsku, gospodarce, klimacie, czyli idealnie to, co wpisuje się w rys zagadnień Nawrockiego.
Znowu łączy militarne i moralne aspekty, czyli coś idealnego nie tylko na arenie międzynarodowej, ale po prostu wpisujące się w osobowość prezydenta Nawrockiego.
No ale możecie oczywiście zapytać Olga Dobrzegu, jaka jest Twoja ocena angielskiego prezydenta Nawrockiego?
Ostatnie odcinki
-
Legenda Wall Street. Jamie Dimon to językowy wz...
18.02.2026 16:00
-
Phrasal verbs wypadają z gry. Dlaczego CEOs i p...
09.02.2026 16:00
-
Seriale, które uczą angielskiego w praktyce. Ja...
02.02.2026 16:00
-
Davos 2026. Dlaczego przemówienie Marka Carneya...
26.01.2026 16:00
-
Gramatyka jest out. Czas na nowe podejście do a...
19.01.2026 16:00
-
Trump, Stubb i polityczne buzzwordy, które rząd...
12.01.2026 17:40
-
Trump, Stubb i polityczne buzzwordy, które rząd...
12.01.2026 16:00
-
Twój angielski jest poprawny. Ale jak mówić lep...
15.12.2025 16:10
-
Amerykańskie idiomy, które rządziły w 2025 roku
08.12.2025 16:00
-
Listy Epsteina. Jak język chroni najpotężniejsz...
01.12.2025 16:30