Mentionsy

Polish Stories: a podcast for intermediate+ learners of Polish language
Polish Stories: a podcast for intermediate+ learners of Polish language
08.09.2025 11:00

3.28: Akylbek o przeprowadzce do Polski, nauce polskiego i o języku kirgiskim

W tym odcinku Polish Stories moim gościem jest Akyl z Kirgistanu, który od wielu lat mieszka w Polsce. Rozmawiamy o tym, jak przypadek sprawił, że przeprowadził się do Polski, o nauce języka, o edukacji w krajach dawnego ZSRR i o języku kirgiskim.

Blogi prowadzone przez żonę Akyla na temat języka kirgiskiego i innych języków turkijskich (po polsku), można znaleźć tu: kirgiski.pl i enesaj.pl

Jeśli masz jakieś przemyślenia, którymi chcesz się ze mną podzielić, możesz się do mnie odezwać, wysyłając mi wiadomość głosową (po polsku albo po angielsku) przez Speakpipe.

Trzeci sezon Polish Stories to rozmowy z osobami dwujęzycznymi, o polskich korzeniach, albo z cudzoziemcami mieszkającymi w Polsce. Większość rozmów jest po polsku, niektóre po angielsku.

Autorką Polish Stories jestem ja, Gosia Rokicka. Muzyka: Olak/Zakrocki.

Jeśli lubisz Polish Stories i chcesz mieć ze mną większy kontakt, zapisz się do mojego newslettera: https://polishstories.net/

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 7 wyników dla "turkijskich"

a także o języku kirgijskim i o innych językach turkijskich i o tym, jak Akilowi żyje się obecnie w Polsce.

Interesuje się, bardzo dobrze orientuje się w tamtych językach turkijskich.

Język kirgijski należy do języków turkijskich.

I to nie tylko w Kyrgyzstanie, w Kazachstanie też taka sytuacja, w innych krajach, niektórych turkijskich też tak samo wygląda.

I które języki należą do tej, oprócz kyrgyzkiego, do tej rodziny języków turkijskich?

jakieś wydarzenie było związane z Gagauzją i okazuje się, że w języku gagauskim też są takie wyrazy podobne do kirgizskiego, no do innych języków turkijskich, tak można powiedzieć.

No i twoja żona właśnie prowadzi blog o językach turkijskich, prawda?