Mentionsy

Pod Zielonym Smokiem
Pod Zielonym Smokiem
28.11.2025 09:00

Odcinek 112 – Co się działo przy Brodzie

Dzisiaj kontynuacja rozmowy Froda z Gandalfem. Wiele spraw nie zostało jeszcze wyjaśnionych. Zobaczymy też, na ile Gandalf ośmieli się łamać polecenia Elronda. Przed nami 112-ty odcinek, drugi z czterech poświęconych rozdziałowi “Wiele Spotkań”.

Wspieraj Gospodę na Patronite – https://patronite.pl/podzielonymsmokiem

„Atlas Śródziemia”, Fonstad Karen W., wyd. Amber, 1997, tł. Tadeusz A. Olszański „J.R.R. Tolkien i jego światy”, Garth John, wyd. Arkady, 2022, tł. Joanna Kokot „Flora of Middle Earth”, Judd Walter S., Judd Graham A., wyd. Oxford University Press, 2017   „Klucz do Tolkiena”, Perry W. Michael, wyd. Muza Sa, 2004, tł. Ryszard Derdziński „The History of Middle Earth” tomy 6-9, Tolkien Christopher, wyd. Harper Collins Publishing, 2015 “Listy”, Tolkien J.R.R., wyd. Zysk i S-ka, 2020, tł. Agnieszka Sylwanowicz „Niedokończone opowieści Śródziemia i Numenoru”, Tolkien J.R.R., wyd. Zysk i S-ka, 2019, tł. Paulina Braiter, Agnieszka Sylwanowicz „Silmarillion”, Tolkien J.R.R., wyd. Amber, 2012, tł. Maria Skibniewska „J.R.R. Tolkien Wizjoner i Marzyciel”, Carpenter Humphrey, wyd. Alfa – Wero, 1997, tł. Agnieszka Sylwanowicz „Droga do Śródziemia”, Shippey T.A., wyd. Zysk i S-ka, 2001, tł. Joanna Kokot „Drużyna Pierścienia”, Tolkien J.R.R., wyd. Porozumienie Wydawców, 2002, tł. Maria Skibniewska „Władca Pierścieni”, Tolkien J.R.R., wyd. Zysk i S-ka, 2017, tł. Andrzej Łoziński, wyd. jednotomowe „Przewodnik Encyklopedyczny”, Tyler J.E.A., wyd. Pan Books LTD, 1992, tł. Joanna Kokot „Drużyna Pierścienia”, Tolkien J.R.R., wyd. Amber , 2010, tł. Maria i Cezary Frąc “The Lord of The Rings. A reader’s companion”, Wayne G. Hammond, Christina Scull, HarperCollins Publishers, 2014

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 9 wyników dla "Shire"

Jedna, chociaż zupełnie odmienna, w Shire.

No i też przypisał pewną siłę Shire.

Też pierścień, no tyle lat był w Shire, więc to też pokazuje jakąś odporność hobbitów.

W sensie, że nawet jeśli Frodo wróci do Shire, to no Shire... Odmieniony już będzie, prawda?

Zupełnie jakby spoglądał na niego młody krewniak Bilba, który lubił wędrować z wujem po Shire, tyle że w oczach miał więcej teraz zamyślenia.

Więc jeśli Frodo napisał to zdanie w czasie, zanim wrócił do Shire, oznaczało to na pewno ostatni geograficznie i czasowo dom, w którym gościł Frodo.

Więc to, jeśli Frodo napisał to w tym czasie, zanim wrócił do Shire, no to był to ostatni dom.

Co oznacza to stwierdzenie, jeżeli Frodo napisał je po powrocie do Shire w momencie, kiedy był już świadomy, że nie ma dla niego miejsca w Śródziemiu, że on tutaj nie pasuje, że musi stąd odejść.

Czyli nawet Shire już wtedy nie było dla niego przyjaznym domem, prawda?