Mentionsy

PRZEtłumacze
PRZEtłumacze
01.04.2025 11:09

Magda Miśka-Jackowska: Muzyka w filmie jest wiadomością

Rozmowa z Magdą Miśką-Jackowską – dziennikarką, wieloletnią prezenterką RMF Classic i znawczynią muzyki filmowej. Skąd wzięła się muzyka w filmie? Jak przez lata zmieniała się jej rola – i sama muzyka? Czy potrafimy „czytać” emocje, które przekazuje nam ścieżka dźwiękowa? To rozmowa o dźwiękach, które mówią więcej niż słowa, i o tym, że muzyka filmowa to język uniwersalny – trzeba tylko chcieć go usłyszeć.


Rozdziały (8)

1. Wprowadzenie i przedstawienie gościa

Kacper Wawrzak przedstawia gościa programu, Magdę Miśkę-Jackowską, która zajmuje się muzyką filmową.

2. Zakochanie w muzyce filmowej

Magda opowiada o swoim zainteresowaniu muzyką filmową i jej roli w jej dorosłym życiu.

3. Historia muzyki filmowej

Magda opowiada o początkach muzyki filmowej i jej roli w kinie przed epoką dźwięku.

4. Muzyka jako język

Magda wyjaśnia, jak muzyka może komunikować emocje i przekazywać wiadomości do widza.

5. Przykłady muzyki filmowej

Magda podaje przykłady muzyki filmowej, które komunikują emocje i przekazują wiadomości.

6. Harmonia jako narzędzie komunikacji

Magda opowiada o znaczeniu harmonii w muzyce filmowej i jej wpływie na emocje widza.

7. Przykłady muzyki filmowej w filmach

Magda podaje przykłady muzyki filmowej w filmach, takich jak Forrest Gump, które komunikują emocje i przekazywują historie.

8. Muzyka z Bondów

Magda opowiada o muzyce z Bondów, jej początkach i znaczeniu w serii.

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 10 wyników dla "AI"

I muzyka pojawiła się tam przypuszczalnie z powodów bardzo prozaicznych.

Żeby to była muzyka delikatnie naiwna, żeby to była muzyka dobra, żeby to była muzyka lekka.

Do pasowania czy do strojenia muzyki idealnie i taką próbę podejmuje Camille Saint-Saens, francuski kompozytor, pisząc do filmu, krótkiego 15-minutowego filmu Zabójstw księcia Gwizdjusza z 1908 roku.

Jesteśmy tym filmem i muzyką filmową globalnie zainteresowani, więc mówimy w różnych językach.

Lubię musical, ale chyba jestem tutaj absolutnie old school i taką staroświecką będę dziewczyną, która kocha stary musical i jest fanką My Fair Lady, Disneya.

To jest przykład Krainy Lodu chociażby, prawda?

Przykład Krainy Lodu pokazuje, że dzieci są bardzo inteligentnym widzem i są w stanie wpłynąć nawet na komercyjny sukces jakiegoś filmu i są w stanie przyjąć również muzycznie ścieżki bardzo trudne i z nimi się jakby też tam rozwijać.

Wszystko to, co muzycznie się dzieje w polskim dubbingu, między innymi w tych pięknych produkcjach disneyowskich i w Krainie Lodu i teraz w Śnieżce, która dopiero co się pojawiła na ekranach.

Wiem, że pewnie jeszcze powiesz, że wkracza AI i że to też jest coś, co zmienia już teraz rynek muzyczny.

Owszem, AI będzie mieć dużo do powiedzenia i też się tego gdzieś boję.