Mentionsy
Wiersze kobiet z Al-Andalus. Antologia poezji arabskiej - cz. 2. [Poetycki piątek]
Więcej OFF Czarka znajdziesz w aplikacji TOK FM - https://audycje.tokfm.pl/premium/promo/offczareks
Wiersze wybrał i przetłumaczył gość Poetyckiego piątku - dr Mateusz Wilk z Instytutu Historii Sztuki Uniwersytetu Warszawskiego. Utwory ukazały się w książce "Kiedy wieczór zapada, niechybnie mnie czekaj. Antologia poezji arabskiej z Al-Andalus".
Szukaj w treści odcinka
W studio pan doktor Mateusz Wilk, Instytut Historii Sztuki Uniwersytet Warszawski.
To jest poezja arabska i tutaj fantastycznie działał pan dr Mateusz Wilk, który jest w studio i który trzyma książkę i jest w ogóle gotowy do zajęć.
Państwo czy czytelnicy i czytelniczki, które po tę antologię sięgną, z pewnością zauważą, że jest to zbiór dwujęzyczny, czyli mamy oryginał arabski i mamy przekład pana doktora Mateusza Wilka na język polski.
Wyboru wierszy wstępem opatrzył i przełożył oraz opracował pan doktor Mateusz Wilk z Instytutu Historii Sztuki Uniwersytetu Warszawskiego.
Którą wybrał i przełożył pan dr Mateusz Wilk z Instytutu Historii Sztuki Uniwersytetu Warszawskiego.
Ostatnie odcinki
-
Wyciągam rękę do ciebie, na którego krzyczę [Po...
17.04.2026 10:33
-
Są pokolenia, szukające znaku [Poetycki piątek]
10.04.2026 09:58
-
Czczość wędrowania. O żonie Lota [Poetycki piątek]
03.04.2026 09:38
-
Wesoło w czubie i w piętach [Poetycki piątek]
27.03.2026 10:58
-
Rozjaśnijcie mrok cywilizacji, w której tkwimy ...
20.03.2026 11:46
-
Nieme pismo, martwe na końcu podróży [Poetycki ...
13.03.2026 10:22
-
Tajemnica między pożądaniem a intelektem [Poety...
06.03.2026 10:05
-
A jeśli nie ma podszewki świata? [Poetycki piątek]
27.02.2026 14:49
-
Głos z groty przerażenia [Poetycki piątek]
20.02.2026 10:49
-
Jednak nierdzenny [Poetycki piątek]
16.02.2026 08:21