Mentionsy

Niemiecki fyrtel
Niemiecki fyrtel
15.12.2025 06:10

115: W Święta to zu Weihachten czy an Weihnachten?

W tym wyjątkowym, pełnym świątecznego klimatu odcinku opowiadam o niemieckich przyimkach, które przydają się tylko raz w roku - właśnie w grudniu! Dowiesz się:
jak poprawnie mówić „w święta” - zu Weihnachten, an Weihnachten czy może bez niczego?dlaczego mówimy Frohe Weihnachten, mimo że Weihnachten to nijaki rzeczownik,które przyimki działają z Heiligabend, Silvester czy Feiertage,poznasz 10 konkretnych wyrażeń, dzięki którym Twój niemiecki będzie brzmiał naturalnie nawet przy świątecznym stole!🧠 Najważniejsze wyrażenia:
zu Weihnachten – w świętaan Heiligabend – w Wigilięzu Silvester – w Sylwestrazwischen den Jahren – między świętami a Nowym Rokiemüber die Feiertage – przez świętanach den Feiertagen – po świętachvor Weihnachten – przed świętamibis Weihnachten – do świątFrohe Weihnachten! – Wesołych Świąt!einen guten Rutsch! – Szczęśliwego Nowego Roku!🎁 Prezent pod choinkę: CZYTELNIAMasz ochotę zanurzyć się w języku jeszcze bardziej? Sięgnij po „Czytelnię pod choinkę”: https://czytelnia-pod-choinke-13tzghq.gamma.site
📚 10 historii po niemiecku, nagrania audio, słownictwo w kontekście i ćwiczenia. Do przerobienia między świętami a Nowym Rokiem! 

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 8 wyników dla "Zuweihnachten"

Anweihnachten albo zuweihnachten.

Jeśli zapytalibyśmy Niemców, co jest poprawne, einweihnachten albo zuweihnachten, okaże się, że Niemiec mieszkający w Hamburgu odpowie inaczej niż Niemiec mieszkający w Monachium.

W niektórych rejonach Niemiec, na przykład na północy, mówi się, że w święta to zuweihnachten.

Zuweihnachten.

Po prostu zapamiętajmy, że zuweihnachten.

Ich fahre zuweihnachten nach Hause.

Ich fahre zuweihnachten nach Hause.

Was machst du zuweihnachten?