Mentionsy

Hiszpańska wioska
Hiszpańska wioska
05.11.2025 06:00

Ile jest języków hiszpańskich? Kataloński, Merlí i moje doświadczenie w Katalonii

Na początku chciałam tylko odpowiedzieć na pytanie: ile właściwie jest języków hiszpańskich? 🇪🇸
Ale ten odcinek szybko zamienił się w opowieść o języku katalońskim, moim doświadczeniu studiowania w Katalonii i o tym, jak różnorodna i fascynująca jest Hiszpania, kiedy zaczyna się ją poznawać od środka.

Porównuję, jak brzmi hiszpański i kataloński — na przykładzie świetnego serialu Merlí, który gorąco polecam wszystkim uczącym się języka i ciekawym hiszpańskiej kultury.
Wspominam też książkę „Barcelona, stolica Polski” Ewy Wysockiej — pełną obserwacji, humoru i zaskoczeń o katalońskim świecie. 📖

To odcinek o językach, tożsamości i o tym, że Hiszpania to nie jeden głos, a cały chór kultur.

🎧 Posłuchaj i daj znać w komentarzu, jaki język najbardziej Cię ciekawi!

Hiszpańska Wioska jest o językach, kulturach i emocjach Hiszpanii – moim okiem.
Prowadzi: Martyna Zienkiewicz

Language Surfing - to moja metoda nauki hiszpańskiego w Hiszpanii.

Instagram: @martynazeta

#HiszpanskaWioska #PodcastOHiszpanii #Hiszpania #Katalonia #Kataloński #Merlí #BarcelonaStolicaPolski #HiszpańskieJęzyki #NaukaHiszpańskiego #hiszpanski #LanguageSurfing




Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 6 wyników dla "walencki"

A język walencki, muszę się przyznać, że ja myślałam, że się mówi walencjański, ale sprawdziłam w słowniku języka polskiego mówi się język walencki.

I język walencki to jest język kataloński.

Jego mama mówiła po hiszpańsku, tata z kolei, z kujery, jako język, lengua materna się mówi, nie ojczysty, tylko matczysty po hiszpańsku, miał właśnie język walencki.

Walencki, nie mogę się przyzwyczaić.

Język walencki.

Po walencku, dlatego że jej ojciec, a jego dziadek był poszukiwany przez rząd Franco i mieli go zastrzelić, bo on był działaczem anarchistycznym w stoczni w Walencji i był na niego wydany wyrok, także musiał się chować, a było dużo lepiej widziane mówienie po hiszpańsku w tamtych czasach niż właśnie w języku walenckim.