Mentionsy
Tłumaczka mrocznych historii. Katarzyna Hagmajer-Kwiatek w rozmowie z Anną Wasilewską
Anna Wasilewska to romanistka, tłumaczka i redaktorka od lat związana z "Literaturą na świecie", gdzie prowadzi dział literatury francuskiej i włoskiej. Przełożyła dzieła takich autorów jak Umberto Eco, Georges Perec, Albert Camus czy Jacques Derrida. Uhonorowana m.in. Nagrodą Literacką Gdynia za przekład "Rękopisu znalezionego w Saragossie", a także Srebrnym i Złotym Krzyżem Zasługi. Przewodniczy kapitule Nagrody Translatorskiej im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego.
Szukaj w treści odcinka
Zamku, który mu się udało napisać błyskawicznie, a adresem literackim był Orlan Szalone Ariosta, którym Calvino zajmował się przez wiele lat, to była jedna z jego ukochanych książek.
Natomiast na pewno, i o tym on pisze w swoim tekście, że chodziło mu o to, żeby zróżnicować język, którym napisał zamek i który ma być światem, w którym kształtowała się wyobraźnia Ariosta w prawdzie.
Ostatnie odcinki
-
Aga Kiepuszewska i jej nowy album "Cisza wszyst...
17.04.2026 06:30
-
W.Punkt Mikro Festiwal
16.04.2026 14:30
-
Weronika Mliczewska o swoim filmie "Dziecko z p...
16.04.2026 06:30
-
"Prowadź swój pług przez kości umarłych" na des...
15.04.2026 15:06
-
3. Timeless Film Festival Warsaw
15.04.2026 14:30
-
Euroradio Jazz Competition 2026. Konkurs EBU dl...
14.04.2026 15:35
-
Wystawa "Kobiety istotne. Witkacy" w CSK w Lubl...
14.04.2026 14:30
-
Debiuty i wielkie nazwiska na 31. festiwalu Tra...
14.04.2026 06:30
-
"Yellow Daffodil”. Muzyczna refleksja na roczni...
13.04.2026 14:30
-
Andrzej Wajda o zbrodni katyńskiej
13.04.2026 06:15