Mentionsy

English Biz - Radio TOK FM
English Biz - Radio TOK FM
18.02.2026 16:00

Legenda Wall Street. Jamie Dimon to językowy wzór dla CEO? Czyli lekcja bezlitosnego biznesu

Jamie Dimon, szef JP Morgan Chase, wciąż rozdaje karty na Wall Street. W "English Biz" pokazujemy, że jego prawdziwą przewagą są nie wyniki finansowe, ale chłodny i bezlitosny język. Dimon doskonale wie, kiedy powiedzieć coś "clickbaitowego", a kiedy użyć biznesowego wyrażenia. Rozkładamy na części zdania, które może i brzmią niepozornie, jednak w rzeczywistości potrafią ustawić rynki i zamknąć dyskusję. Zapraszamy na lekcję o tym, jak mówić w "stylu Wall Street" od Olgi Pietrykiewicz. A! By the way, ostatnie zdanie w biografii Dimona z 2009 roku brzmi: "At a time when true Wall Street leaders seem in desperately short supply, Jamie Dimon has emerged as a moral and managerial compass for both his industry and the country itself."

Zwroty:
massive
tip of the iceberg
seat at the table
deploy at scale
don’t put your head in the sand
it is what it is
must step in together
crying over spilled milk
take a deep breath
keep an open mind
huge overreach
fast follower
animal spirits
K-shaped economy
what the hell are we doing?
Stick to your knitting
Big time bankers
It was a little melting ice cube
We stress test everything
He expected me to come and be pounding my chest
In hindsight
We don’t take uncompensated risk.
We prepare for the worst, not the base case.
There will be consequences.
We are not guessing, we’re looking at the data.
This is not a short-term issue.
Capital matters.
We have to be realistic about the risks.
This is a complex environment.
We’re playing the long game.
Hope is not a strategy.

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 28 wyników dla "Dimon"

Ja przynajmniej bardzo lubię i kiedy szukam jak powiedzieć coś bardziej wprost, to myślę sobie, a dobra tam, włączę sobie Dimona, a co mi tam.

No i to zdanie po prostu, myślę, zamyka każdą dyskusję, ale przede wszystkim pokazuje, jak bardzo osadzony w faktach jest właśnie Jamie Dimon.

Jamie Dimon, CEO JPMorgan Chase.

Jeśli śledzicie świat finansów, to wiecie, że Dimon to nie jest taki zwykły prezes.

I tu dochodzimy do sedna dzisiejszego odcinka, bo Jamie Dimon nie utrzymał się na szczycie mimo języka.

Postaram się pokazać Wam zwroty, które Dimon używa jak chirurg skalpela.

Tylko też, żeby sprawiedliwości stało się zadość, a w dzisiejszych czasach, szczególnie teraz, uważam, że jest to bardzo istotne, to chciałabym tylko wspomnieć, że tak, Jamie Dimon pojawił się w mailach Epsteina.

A teraz już zaczynamy i chciałabym zacząć od sześciu wyrażeń, takich typowych sześciu wyrażeń, które przewijają się czy też pojawiają się w 80% wywiadów czy też przemów, jakie Dimon mówił, pisał czy jakie możemy znaleźć w internecie.

Niewątpliwie Dimon używa jej w duchu odpowiedzialności strategicznej, chociaż oczywiście knitting kojarzy nam się bardziej z szyciem, dzierganiem itd.

Czyli Dimon w ten sposób mówiąc, we stress test everything, stara się zakomunikować, nie zgadujmy, a raczej przygotujmy się.

Oczywiście w języku bardziej slangowym, slangowo-biznesowym możemy powiedzieć bragging, ale tutaj Dimon używa pounding my chest.

Szósty zwrot, który też pojawia się praktycznie w każdym wywiadzie Dimona.

A teraz czas na cztery wyrażenia, które dla mnie są takie bardzo typowe, jeśli chodzi o Dimona i jego język wizji.

Naliczyłam ponad 50 użyć przymiotnika massive, więc to jest naprawdę coś i warto się tego od niego nauczyć, czyli Jamie Dimon nie mówi big, chyba że big time bankers, ale to już cała większa fraza, tylko mówi massive.

Ale Dimon nie może sobie na to pozwolić, więc używa sformułowania deploy at scale.

Bo już na samym początku stwierdziłam, czy też powiedziałam, że Dimon jest tak bardzo ceniony nie tylko przez dziennikarzy, ale inwestorów i tak długo utrzymuje się, mówiąc kolokwialnie, na stołku, że

Ja przynajmniej bardzo lubię i kiedy szukam, jak powiedzieć coś bardziej wprost, to myślę sobie, a, dobra tam, włączę sobie Dimona, a co mi tam?

Bo też w Davos dało się zauważyć, że Dimon bardzo chciał, zresztą podobnie jak premiery Kanady, postawić taką grubą kreskę.

Tak samo, kiedy coś jest wyolbrzymione, Dimon mówi po prostu.

I teraz, żeby trochę zejść z tego wysokiego C, popatrzmy, jak Dimon też schładza pewne nastroje wśród dziennikarzy, mówiąc Take a deep breath and keep an open mind.

A jeśli na przykład spytalibyście mnie, Olga, a czy coś się na przykład zmieniło w ostatnim czasie, jeśli chodzi o jego język angielski, to powiedziałabym, że Dimon zaczął używać takiego bardzo charakterystycznego sformułowania, not binary, prawda?

I wydaje mi się, że w dzisiejszych czasach, jak mówimy o sztucznej inteligencji, o tych wszystkich przemianach, o geopolityce, to to wyrażenie od Dimona, not binary, może Wam się bardzo przydać.

Banalne, ale w ustach Dimona jest bardzo ostrzegawcze.

Również Dimon mówiący This is a complex environment.

To jest takie najbardziej po prostu Dimonowskie zdanie, jakie można sobie wyobrazić.

No i to zdanie po prostu, myślę, zamyka każdą dyskusję, ale przede wszystkim pokazuje, jak bardzo osadzony w faktach jest właśnie Jamie Dimon.

I nie da się ukryć, że Jamie Dimon to najdłużej urzędujący CEO największego banku świata, prawda?

I to właśnie daje Dimon.