Mentionsy
Nie takie obce – rozmowy o przekładzie #9 | Przekłady codzienności. O bookmediach i literaturze środka
Czy internet zmienia sposób, w jaki mówimy o tłumaczeniach? O literaturze środka, bestsellerach, bookmediach i rosnącej widoczności tłumaczy rozmawiają Agnieszka Grabowiecka-Nowak,Marta Gajewska, Anna Bartłomiejczyk i Katarzyna Czajka-Kominiarczuk. To także rozmowa o opiniach, recenzjach, krytyce przekładu i o tym, jak czytelnicy wpływają dziś na rynek książki.
Rozdziały (19)
Goście przedstawiają się i rozmawiają o krytyce literackiej, opiniach i recenzjach w internecie.
Goście dyskutują o rozróżnieniu między opinią, recenzją i krytyką literacką, podkreślając, że granice są płynne.
Goście analizują, jak recenzje, opiny i krytyki różnią się w kontekście book mediów i literatury.
Goście omawiają zmianę podejścia do mówienia o tłumaczeniach i ich znaczenie w literaturze.
Goście omawiają boom mówienia o tłumaczeniach i tłumaczeniowych dramach, podkreślając ich znaczenie dla literatury.
Goście dyskutują o znaczeniu tłumaczy jako autorów i ich roli w promocji i analizie literatury.
Rozmowa o tym, jak różnice w odbieraniu języka wpływają na odbiór literatury, a także o sytuacji bestsellerów i ich wpływ na odbiorców i wydawców.
Analiza sytuacji bestsellerów w Polsce, ich odbioru i wpływu na rynkowy trend.
Diskussja nad tym, jak bestseller staje się takовым, jego rolą na rynku i wpływem na gust czytelniczy.
Opis różnych mikrokosmosów bestsellerów, takich jak kioski i pocztowe księgarnie.
Rozmowa o wpływie Book Media na gust czytelniczy i rynkowy trend.
Analiza wpływu internetu i bookmediów na kształtowanie rynku książkowego i świadomości czytelników.
Przykłady zastosowań internetu w przekładach, takie jak śledztwa przeciwko nieuczciwym praktykom.
Opór do nieprzezroczystości rynku książkowego i podkreślenie znaczenia przejrzystości dla czytelników.
Analiza wpływu internetu na wydawnictwo, takie jak dążenie do podawania nazwisk tłumaczy na okładkach.
Opis roli bookmediów w amplifikowaniu głosów i oświecaniu czytelników na tematy rynkowe.
Rozmowa o tym, kim mogą być krytycy i oceniacze książek, a także o roli nagród w kształtowaniu kanału czytelniczego.
Komentarze na temat nieefektywności i nieuczciwości systemu nagród literackich, z uwzględnieniem przykładów i osobistych doświadczeń.
Podsumowanie i zakończenie rozmowy, z podziękowaniami do gości.
Szukaj w treści odcinka
No ale komuś słowo zmrocz się źle kojarzy, bo się przyzwyczaił do tekstu angielskiego.
Tak, to teraz ja jestem w tej sytuacji, o której mówiłaś, to znaczy pojawiło się tyle wątków, że ja teraz muszę wybrać jedno z tych pytań, które chciałam wam zadać następne, ale może zaczepię się tego nurtu, o którym mówiłaś, czyli czytelnik się spodziewa, czytelnik się przyzwyczaił.
Głośne mówienie przeciwko używaniu AI w książkach.
W ogóle śledzenie, którzy autorzy wykorzystują AI.
Właśnie zwracanie uwagi na to, czy grafika KS została stworzona przez człowieka, czy przez AI, czy też autor w ogóle sobie leci w kulki.
I tak czy inaczej ten wydawca będzie tym zainteresowany, bo prawdopodobnie ten tytuł i tak się sprzeda, bo właśnie ludzie z kolei, to co Marta powiedziała, będą chcieli się przekonać, czy to rzeczywiście jest fajne, czy niefajne, dobre, czy niedobre.
I jakby bardzo często to są osoby, z którymi jesteśmy gdzieś tam na ty i wiadomo, niejedną kawkę się tam gdzieś tam kiedyś wypiło albo przy mailach po prostu posiedziało dłużej.
Jesteśmy po prostu fair i wobec wydawców, i wobec samych siebie, własnego czasu.
Adres mailowy, nazwisko twoich dziadków, jakby...
Po drugie też mamy jakieś swoje kręgi zainteresowań.
Są takie książki, które są gdzieś kompletnie poza naszymi kręgami zainteresowań.
Jak Anna Mioj przeczytała ten opis tej książki, to wyobraziłam sobie w głowie takiego harlequina sprzed 15 lat, ale zrobionego przez AI i bardzo fantazy.
który jest dosyć ciekawy i też narodził się właśnie ze względu na to, że ten nasz mainstream na przykład, ta popowa literatura się robi coraz bardziej różnorodna, pochodzi z innych backgroundów, dopuszczamy szersze spektrum głosów, więc wydaje mi się, że sprawiedliwym by było, żeby też taką zasadą kierowano się na przykład przy wybieraniu, no nie wiem, właśnie, jury nagród, tak?
Ostatnie odcinki
-
Występy gościnne #19 | Imiona Krymu
05.06.2026 04:40
-
Na południe #2 | Wyobrażona inność, peryferyjna...
02.06.2026 04:40
-
Gdzie mieszkają książki #3 | Dzień Dziecka
01.06.2026 06:19
-
Nie takie obce – rozmowy o przekładzie #13 | Ke...
29.05.2026 04:45
-
Nie takie obce – rozmowy o przekładzie #12 | Ws...
26.05.2026 04:50
-
Rozmowy o esejach #2 | "Żywa i martwa"
22.05.2026 05:09
-
Występy gościnne #18 | Dziewczyńskość. Dzieje ...
19.05.2026 04:40
-
Nie takie obce – rozmowy o przekładzie #11 | To...
15.05.2026 04:50
-
Występy gościnne #17 | Zespół Odepa, czyli zupe...
12.05.2026 04:40
-
Brakarnia #9 | Retelling we współczesnej liter...
08.05.2026 04:40