Mentionsy

Radio Wnet
Radio Wnet
15.12.2025 14:15

Mówimy w Esperanto, czekamy na „Niedziele” i idziemy do Muzeum Archidiecezji — Cała naprzód 15.12.2025 r.

W 166. rocznicę urodzin Ludwika Zamenhofa łączymy się z Agnieszką Mozer, członkinią Polskiego Związku Esperantystów. Nasz gość przybliża nam życie i działalność "Doktora Esperanto" i mówi o współczesnym funkcjonowaniu tego języka. Następnie kierujemy się do kina! Ks. Marek Kotyński opowiada o najnowszym filmie zatytułowanym Niedziele. Przedstawiona jest w nim historia Ainary — nastolatki podążajacej za powołaniem do życia zakonnego. Film trafi do kin 26 grudnia. Na koniec audycji, Iwona Gąsiorek zaprasza na spotkanie w Muzeum Archidiecezji Warszawskiej poświęcone Marii Okońskiej, które odbędzie się dziś (15 grudnia) o godz. .

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 22 wyników dla "Esperanto"

języku Esperanto, bo proszę sobie wyobrazić, że dzisiaj jest 166. rocznica urodzin Ludwika Zamenhofa, twórcy języka Esperanto.

To jest dzień dobry w Esperanto, mili państwo.

Byłby, to Bonan jest, chociaż jeszcze można się domyślić, a to drugie już trochę cięższe, no ale będziemy za chwilę więcej rozmawiać, ale wcześniej utwór znany, chociaż nie wiem, czy wykonywany w tym języku jest Państwu znany, dziewczyna z Ipanemy, właśnie śpiewane w języku Esperanto.

Zamenhofa, twórcy języka Esperanto.

A ona zainteresowała się, kiedy kongres na stulecie wydania pierwszego podręcznika Esperanto odbywał się w Warszawie, czyli w 1987 roku.

I wtedy było dosyć głośno, między innymi właśnie też na falach radiowych odbywały się kursy Esperanto.

I ona wtedy usłyszała o Esperanto, zainteresowała się i próbowała mnie przez wiele, wiele lat przekonać do nauki Esperanta.

kongresy światowe, młodzieżowe i bardzo chciałam robić coś takiego jak oni i właśnie wszystko w języku Esperanto.

A w Esperanto od razu wydawało mi się, że jestem zrozumiana i jeżeli nawet popełnię jakiś błąd, to nikt mi go nie wytknie, nie będę się czuła tą gorszą, używając tego języka, tak jakby to było właśnie w angielskim czy w miejskim, ponieważ zawsze będę miała jakiś niedostatek.

Właśnie tworzył pierwsze projekty takiego języka, które nie do końca mogły ukazać światło, uczyć światło dzienne, ale z czasem w końcu ukazała się ta pierwsza książeczka, pierwszy podręcznik do języka Esperanto w 1887 roku.

Pod pseudonimem doktor Esperanto, ponieważ Zamenhoff też nie uważał, że nie chciał, żeby ludzie gloryfikowali jego osobę jako

A Esperanto...

Jeżeli właśnie każdy by się nauczył takiego esperanto, które jest relatywnie pięć razy łatwiejsze do opanowania niż na przykład angielski, to wtedy każdy jakąś pracę musi włożyć i każdy, kto popełni błąd, to nie ma znaczenia, bo my się wszyscy uczymy cały czas tego języka.

I dzięki temu właśnie mamy Esperanto takie, jakie jest dzisiaj.

Ale to właśnie nie bez powodu Esperanto.

No to skoro jesteśmy tak przy nadziei, że tak powiem, to chciałem zapytać bardzo uprzejmie panią, jak to będzie na przykład w Esperanto taki zwrot.

z wielką dumą moglibyśmy Esperanto na naszej ziemi oraz za granicą, ponieważ jakby nie było, jest to duże dziedzictwo narodowe, jeżeli chodzi o Polskę.

Bo wszędzie są ulice, parki, skwery imienia Zamenhofa bądź Esperanto.

A przetłumaczyliście pana Tadeusza na Esperanto?

My mamy też przygotowany jeszcze jeden utwór w języku esperanto.

Proszę mnie poprawić, czy tak to powinno się przeczytać w języku esperanto.

Pani Agnieszka Mozer opowiadała nam w 166. rocznicę urodzin Ludwika Zamenhofa, twórcy języka esperanto.