Mentionsy
Serce Biblioteki Słowiańskiej. Rozmowa z Alesią Tarasenka
Rozmowa z pracowniczką Biblioteki Słowiańskiej o literaturze, białoruskich autorach i "literackiej medytacji". Dlaczego biblioteka nie kupuje książek bezpośrednio z Białorusi oraz jak za darmo wyrobić kartę biblioteczną, która otwiera drzwi do wszystkich oddziałów biblioteki? O tym i więcej w tym odcinku.
Szukaj w treści odcinka
В первую очередь прийти в библиотеку. Иммигрантские вкусы чтения, я бы сказала так, они немного отличаются. Мы не можем купить книги, например, из Украины или Беларуси. Приходят и говорят, что хотят что-нибудь не про тяжелую белорусскую жизнь. Быков сейчас не читается в связи с определенными событиями, потому что тема войны сейчас у многих как бы триггерит. Сейчас, наоборот, больше люди отходят к бумажным книгам. Когда я пришла в библиотеку, было только четыре белорусских книги.
такую тенденцию, что в Беларуси читали люди немного другую литературу, чем читают здесь. Это, конечно, связано еще с издательской деятельностью, что здесь выдается немножко другая литература. Но и иммигрантские вкусы чтения, я бы сказала так, они немного отличаются. Люди больше интересуются психологией.
Люди в эмиграции, я бы сказала, что больше нацелены внутрь себя и как бы вот открывают мир для себя. Когда даже с своего опыта могут сказать, что когда ты жил, как бы живешь, работаешь там в своей стране, то у тебя фокус немножко нацелен на другое. Нет такого, что вот ты задумываешься о том, что тебе интересно. Ты просто живешь по накатанной такой жизни. А здесь люди, я вот вижу, многие, кто к нам приходят, думают о том, что интересно лично им.
Это нужно знать специфику. Мы проводим такие занятия по ознакомлению, как пользоваться электронным каталогом, такие уроки библиографической грамотности. И тоже часто это бывает нужно. Просто мне кажется, что это все так просто и легко, потому что я всю жизнь в библиотеке. Мне кажется, что все должны знать это априори, такие прописные истины. Но нет, часто действительно люди не знают, кто не сталкивался с библиотекой.
тоже ее отберут, Ханну Янкута, да много книг у нас есть, правда, очень много хороших книг, и единственное, что люди сейчас немного подустали, и много приходят и говорят, что хотят что-нибудь не про тяжелую белорусскую жизнь.
Быков сейчас не читается в связи с определенными событиями, потому что тема войны сейчас у многих триггерит, и многие об этом не хотят читать, но у нас все книги его тоже есть. Ну, как бы вкусы меняются, люди адаптируются в эту жизнь, и поэтому каждый находится в своей точке в данный момент, и поэтому к нам приходят очень разные читатели с очень разными запросами. Мы рады видеть всех и приглашаю.
Я хочу сказать, что библиотека, наверное, будет всегда. Мы меняли свои направления, больше на цифру ориентировались лет 15 назад. Сейчас, наоборот, больше люди отходят к бумажным книгам, потому что мне кажется, что телефоны и вот эти все гаджеты уже настолько вошли.
Ostatnie odcinki
-
Czy Syria jest „perłą Orientu”? Rozmowa z Ziade...
20.04.2026 10:14
-
14. Kubek dla Wykładowcy: doktorant Maciej Tadej
18.04.2026 12:35
-
Akademicka Kwarta #24 z Pauliną Wyrozumską badm...
17.04.2026 12:08
-
Surrealizm i skandal - o kinie Luisa Buñuela: r...
17.04.2026 11:37
-
Nowa generacja w Uczuleniu: Leandra opowiada o ...
17.04.2026 11:37
-
14. Kubek dla Wykładowcy: dr hab. Sebastian Jak...
16.04.2026 10:21
-
Akademicka Kwarta #23 z siatkarzami Wojciechem ...
14.04.2026 23:27
-
Brexit czy Bregret? | Europa na Widoku
13.04.2026 10:19
-
Rozegrane na LUZie: Podsumowanie Sunshine Doubl...
13.04.2026 06:00
-
"fajne takie, do pośpiewania" - rozmowa z Sewer...
10.04.2026 16:38