Mentionsy
Rozprawa o słowie galareta
Szukaj w treści odcinka
Dziś trochę o etymologii rzeczownika galareta.
Kiedyś o tym mówiłem w troszkę kontekście, ale zadziwił mnie komentarz jednego z internautów pod całą dużą grupą komentarzy dotyczących meczu atletiku Bilbao, w którym występuje Ruiz de Galareta przez 2R.
Jaka galareta?
Przecież galareta nie jest polska.
Połączenie caro, galerita oznaczała takie mięso w czapce lub mięso w peruce, czyli właśnie to było mięso pokryte wywarem, zastygłym i ta peruka, ta czapka to właśnie była galareta.
Pierwotnie w polszczyźnie galareta funkcjonowała w różnych wariantach.
W XVI wieku oprócz podstawowej tej formy właśnie galareta jeszcze dotrwały galareda.
W XVIII wieku już w polszczyźnie pozostała tylko galareta.
Galareta, galarety, z galaretą pojawiają się różne przepisy.
W różnych regionach galarety nie nazywane są wcale galaretami, tylko na przykład zimnymi nóżka.
Ostatnie odcinki
-
O maśle maślanym
16.07.2026 08:00
-
Rozprawa o kawie cold brew
15.07.2026 08:00
-
Odmiana nazwisk na zaproszeniach
14.07.2026 08:00
-
Zapisywanie liczebników porządkowych
13.07.2026 16:58
-
O czasowniku przysporzyć
10.07.2026 08:00
-
O wyrazie krnąbrny
09.07.2026 17:40
-
O wyrażeniu - od zarania dziejów
08.07.2026 04:58
-
Nazajutrz i jutro - czy to synonimy?
08.07.2026 04:57
-
O poprawności zapisu półdarmo i za półdarmo
06.07.2026 13:43
-
Wernisaż i finsaż
02.07.2026 08:00