Mentionsy
O imionach Luca i Luka
Szukaj w treści odcinka
Mistrzostwa Europy w koszykówce zakończyły się, jednak pozostały pewne pytania związane z imionami zawodników ze znakomitym Luką Dončićem.
Podjawiło się pytanie, czy to imię Luka może być nadawane w Polsce i czy miałoby być zapisywane przez K czy przez C.
No raczej nie nadamy tego imienia w Polsce, gdyż mamy rodzimy w cudzysłowie wariant, bo to oczywiście imię zapożyczone, imię Łukasz.
Luka to jest po prostu Łukasz, imię męskie, które ma kilka potencjalnych etymologicznych
Źródeł od greckiego Lucas, czyli forma rzymskiego imienia Lucius.
Ten, który niesie światło.
Lux łacińskie to właśnie światło.
No, Lucas to też może być w innej interpretacji ten, kto pochodzi z Lukanii, region we Włoszech.
Bardzo znany, który właśnie wstaje o świcie.
Tak jak już powiedziałem, no różne są tutaj takie, nie do końca pewne etymologiczne źródła.
Niemniej jednak coś ze światłem, świtem ma to imię wspólnego.
Natomiast imię Luka jest wykorzystywane w bardzo wielu krajach w Europie i na świecie.
Luka przez C między innymi to imię włoskie.
Natomiast Luka
Doncic to jest wariant słoweński.
Mamy też oczywiście Luka Modricza, czyli w Chorwacji imię też zapisywane przez K. Istotna różnica, to już kilka razy o tym, o imionach czy nazwach, które mają temat zakończony na C mówiłem, proszę Państwa, jest taka, że imię Luka przez K odmienia się w cudzysłowie normalnie.
Luka, Luki z Luką nie ma problemu
Natomiast jeżeli jest to imię w wariancie zapisu przez C, wtedy w mianowniku mówimy Luka i piszemy Luca, ale w dopełniaczu, kogo czego nie ma, Luki, piszemy Ika.
K jako głoskę.
Tam musimy zapisać przez K, bo tu wariant, zbieg tego CI w polszczyźnie wyraza obcych jest niemożliwy do zapisu.
Byłby może nawet i wątpliwy, znaczy jest możliwy, ale w wypadku tego typu konstrukcji, tego typu wyrazów zaleca się użycie polskiego znaku, czyli Luki.
W komu, czemu się przyglądamy?
Luce, również przez C. Kogo widzimy?
Lukę, też przez C zapisywany.
Ten wariant imienia wtedy jest oczywiście, mówimy o tym imieniu włoskim, z luką o luce, we wszystkich przypadkach słyszymy k, ale piszemy c, natomiast w dopełniaczu luki to jest ten jeden z końcówką i, ponieważ jest to miękkie, musimy zapisać tak jak słyszymy.
A rozprawy z językiem w Radiu Kielce można wysłuchać codziennie od poniedziałku do piątku o godzinie 14.15.
Ostatnie odcinki
-
Problemy ze słowem reżyser
21.04.2026 09:45
-
Normatywność algorytmiczna - czyli AI a język p...
20.04.2026 13:56
-
Co znaczy, że ktoś cherla
17.04.2026 08:35
-
Ser jest dostępny w 150 sklepach czy sklepów?
16.04.2026 11:02
-
Czy i jak odmieniać nazwisko piłkarza Kylian Mb...
15.04.2026 09:08
-
Dlaczego jerzyk - ptak zapisujemy przez rz?
14.04.2026 08:40
-
Rozprawa o jeżu
13.04.2026 14:45
-
O pszenicy durum
10.04.2026 08:00
-
O powiedzeniu - stary ale jary oraz pszenica oz...
09.04.2026 12:38
-
Rozprawa o jęczmieniu i pszenicy
09.04.2026 12:37