Mentionsy

Przerwa na francuski
Przerwa na francuski
11.01.2026 00:22

53. Se peler le cul

Kiedy Francuzi obierają sobie dupę? I czy obierają sobie coś jeszcze? Tłumaczę.


Notatkę z zapisem wyrażeń, które pojawiły się w odcinku znajdziecie tu:

https://przerwanafrancuski.pl/notatki-do-podcastu/

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 9 wyników dla "peler"

Dziś porozmawiamy o obieraniu sobie dupy, bo se peler le cul oznacza właśnie obierać sobie dupę.

Tak czy siak, nie to wyrażenie jest tematem tego odcinka, więc wróćmy do głównego bohatera, czyli, przypominam, se peler le cul.

A teraz wróćmy do początku wyrażenia se peler le cul.

Czasownik peler oznacza obierać ze skórki.

Na przykład peler une pomme to obierać jabłko.

A kiedy mowa o skórze, w sensie o ludzkiej skórze, to czasownik peler oznacza łuszczyć się.

Se peler, czyli obierać się albo obierać sobie.

Se peler le cul to obierać sobie dupę.

A zatem obierać sobie jaja to będzie se peler le couille.