Mentionsy
Poradnik językowy - ciąg dalszy. Pochodzenie niektórych frazeologizmów
Rozmowy M. Tułowieckiej i dr A. Hąci o języku polskim. Rozwiązujemy zagadki językowe, rozwiewamy wątpliwości słuchaczy, objaśniamy, jak się mówi i pisze poprawnie i dlaczego właśnie tak. Zastanawiamy się skąd się biorą słowa, jak się zmienia polszczyzna i czy należy się tym niepokoić. Tym razem o pochodzeniu frazeologizmów.
Szukaj w treści odcinka
Dzisiaj opowiemy o pochodzeniu niektórych frazeologizmów, a zainspirował nas pewien słuchacz, który zapytał, skąd tynf w powiedzeniu, dobry żart, tynfa wart.
Przecież dobry żart, tynfa wart.
A przecież, tynf, to było niewiele pieniędzy.
Jednak zrozumienie historii i poznanie historii tynfów pozwala nam dodatkowo wychwycić ironię, która legła u podstaw tego związku frazeologicznego.
A więc co to był ten Tynf, czy raczej to kiedyś wcale nie był Tynf?
I pewnie później uproszczono, stąd ten tymf i na koniec tynf.
Ale w ogóle ten tynf wygląda, że to jest eponim, prawda?
No i to był koniec także tego chyba Tynfa.
Ostatnie odcinki
-
Raz jeszcze o składni - odpowiedzi na listy Słu...
22.04.2026 05:00
-
Językowo o marzeniach
15.04.2026 05:00
-
Pytania słuchaczy dotyczące składni
08.04.2026 07:00
-
Pytania słuchaczy dotyczące wymowy
25.03.2026 07:00
-
Pszczoły, pszczółki, trutnie, barcie i ule
18.03.2026 07:00
-
O miodzie, językowo
11.03.2026 07:00
-
Galicyzmy, czyli zapożyczenia z języka francusk...
04.03.2026 07:00
-
Sprawdzian wiedzy ortograficznej po zmianach
25.02.2026 07:00
-
Trzecia część rozmowy o zmianach w pisowni
18.02.2026 07:00
-
O magii po raz trzeci
11.02.2026 07:00