Mentionsy

OFF Czarek
OFF Czarek
23.06.2025 13:01

Wyjątkowość poezji Anne Carson [Poetycki piątek]

Więcej OFF Czarka znajdziesz w aplikacji TOK FM - https://audycje.tokfm.pl/premium/promo/offczareks

Sponsorzy odcinka (1)

Tok FM post-roll

"Więcej Owczarka i Poetyckich piątków znajdziesz w aplikacji TOK FM i na tokfm.pl."

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 26 wyników dla "Anne Carson"

Jedna z najważniejszych poetek współczesności, Anne Carson, opowiada Cezaremu Łasiczce o swojej twórczości.

I przy okazji pojawiła się też postać w naszej rozmowie, Anne Carson, poetki kanadyjskiej.

I pomyślałem, że warto także o Anne Carson porozmawiać.

Oczywiście lista powodów jest dłuższa, ale ja mam zawsze, przyznam się pani i państwu na początek, że mam zawsze jakieś poważne wyzwanie, jeżeli chodzi o rozmowę o twórczości Anne Carson, bo ona jest tak wyjątkowa i tak wielopoziomowa i tak...

Twórczość Anne Carson jest tak bardzo erudycyjna, tak bardzo zanurzona w zachodniej tradycji literackiej, że rzeczywiście w pierwszym kontakcie ona może być oneśmielająca.

Angielski tytuł jej brzmi If Not Winter i to są przetłumaczone przez Anne Carson fragmenty Safony.

Więc kiedy się czyta Anne Carson, niezwykle błyskotliwą twórczość i taką bardzo bogatą, wszechstronną Anne Carson, to jest trochę tak, jakbyśmy mieli do czynienia, jakbyśmy obcowali właśnie z tymi fragmentami, skrawkami papirusów.

Jak tutaj do tej nieszczęsnej Anne Carson podejść, żeby nie czytać tego z przerażeniem i na kolanach?

I te wątki się pojawiają także u Anne Carson.

Proponuję do Anne Carson po informacjach radia TOK FM.

Rozmawiamy dzisiaj o poetce kanadyjskiej, chociaż poetka w przypadku Anne Carson to jest pewne niedopowiedzenie.

Anne Carson w czasie swojej kariery zdobyła czy też zarobiła w samych konkursach, na samych konkursach literackich ponad 750 tysięcy dolarów.

Tak, tak, w Polsce trudno byłoby rzeczywiście o podobne osiągnięcie, no ale myślę, że Anne Carson na pewno zasługuje na to i na więcej, bo tak jak powiedzieliśmy już w tej pierwszej części, to rzeczywiście jest, ta jej twórczość rzeczywiście jest wyjątkowym, takim zupełnie osobnym zjawiskiem na mapie.

I Anne Carson mówi w swojej twórczości, podobnie jak Safona nam o tym mówi, podobnie jak mówi na przykład też Emily Dickinson lubiana przez nią i często cytowana.

Uciekł z Kanady i żył poza granicami Kanady w Europie trochę i w końcu odezwał się dwadzieścia kilka lat później i mieli się spotkać w Kopenhadze właśnie z Anne Carson i ona

Trochę do czytania, trochę do oglądania i pewnie najbardziej właśnie taka intymna lektura, chociaż przyznam się, raz jeszcze podkreślę, że nie miałem tego w dłoniach, ale to właśnie to jest znowu taki krok trochę w innym kierunku niż ten, do którego przywykliśmy czytając Anne Carson, ten, o którym pani mówiła.

Państwa i moim gościem jest pani Julia Fiedorczuk, poetka, pisarka, tłumaczka i krytyczka literacka, autorka między innymi powieści Pod Słońcem, a dzisiaj rozmawiamy o kanadyjskiej poetce Anne Carson, chociaż tak jak wspomniałem wcześniej poetka to jest

Zbyt mało, aby Anne Carson określić, pewnie autorka, pisarka, twórczyni lepiej, bo jej tomiki to są nie tylko, inaczej, w jej tomikach liczy nie tylko treść, ale też forma, sposób w jaki zostały wydane są naprawdę wyjątkowe.

I myślę sobie, że szkoda, że w polskim przekładzie tak mało istnieje zbiorów Anne Carson.

Wiem, że poeta i tłumacz Maciej Topolski ma na warsztacie jakieś teksty Anne Carson.

Albo na ile mężczyzna potrafi przełożyć Anne Carson.

Przepraszam, wyszła mi jakaś tutaj mowa pochwalna na rzecz bardziej złożonych tekstów literackich czy bardziej złożonej poezji, ale wydaje mi się, że to w przypadku Anne Carson jest ważne, bo trochę zaczęliśmy od tego onieśmielenia i od jakiegoś może lęku czy niepewności, którą odczuwamy w zetknięciu z tekstem, który w pierwszej chwili nie jest łatwy.

Rozmawialiśmy o tym, że Anne Carson czasami wybiera się w dość zaskakujących kierunkach, tak jak ten kierunek operowy, który pojawia się w jednym zbiorze, ale także libretto, które napisała do My Long Opera.

Nachalenie Eurypidesa napisane właśnie przez Anne Carson wspólnie z jej przyjacielem aktorem, a w drugiej roli wystąpiła Renée Fleming.

Taka kwestia napięcia między bliskością a odległością, między podchodzeniem blisko z czułością, a takim spojrzeniem z daleka intelektualnym czy abstrakcyjnym, że to jest coś, co jakoś opisuje w ogóle Anne Carson dla mnie.

Rozmawialiśmy o twórczości Anne Carson.