Mentionsy

Niemiecki fyrtel
Niemiecki fyrtel
28.12.2025 20:01

117: O życzeniach noworocznych po niemiecku i postanowieniach noworocznych.

🎙 Einen guten Rutsch – czyli jak Niemcy wślizgują się w Nowy Rok
Sylwester tuż-tuż, więc czas na błyskotliwy odcinek z niemieckimi wyrażeniami na tę wyjątkową okazję. Dowiesz się:🔹 co naprawdę znaczy „einen guten Rutsch” i skąd się wzięło
🔹 jak Niemcy składają życzenia sylwestrowe
🔹 czym są „Neujahrsvorsätze”
🔹 jak działa mega przydatny czasownik „sich etwas vornehmen”To lekki i praktyczny odcinek – idealny do słuchania przy pakowaniu sylwestrowej sukienki albo nalewaniu szampana 🥂🎉 Wyrażenia sylwestrowe i noworoczne po niemiecku🎆


Einen guten Rutsch ins neue Jahr! – Szczęśliwego Nowego Roku!Ich wünsche dir einen guten Rutsch! – Życzę Ci szczęśliwego nowego roku!Schöne Feiertage noch und einen guten Rutsch! – Miłych ostatnich dni świąt i szczęśliwego Nowego Roku!✨ Noworoczne życzenia
Frohes neues Jahr! / Ein frohes neues Jahr! – Szczęśliwego Nowego Roku!Alles Gute im neuen Jahr! – Wszystkiego dobrego w nowym roku!Ein gesundes neues Jahr! – Zdrowego nowego roku!Einen guten Start ins neue Jahr! – Dobrego startu w nowy rok!Viel Kraft und Energie für das neue Jahr! – Dużo siły i energii na nowy rok!📝 Postanowienia noworoczne – Neujahrsvorsätze
der Vorsatz / die Vorsätze – postanowienie / postanowieniagute Vorsätze – dobre postanowieniaNeujahrsvorsätze – postanowienia noworoczne🔹 Pytania i odpowiedzi:
Hast du gute Vorsätze für das neue Jahr? – Masz jakieś postanowienia na nowy rok?Was nimmst du dir für 2026 vor? – Co planujesz/postanawiasz na 2026?🔹 Czasownik: sich etwas vornehmen (postanowić sobie coś)
(Uwaga – wymaga Dativu!)
Ich nehme mir vor, ... – Postanawiam...Ich habe mir vorgenommen, mehr Sport zu treiben. – Postanowiłem/łam więcej ćwiczyć.Ich nehme mir immer vor, früher aufzustehen. – Zawsze postanawiam wcześniej wstawać.
😩 Masz już dość językowego chaosu?Masz wrażenie, że stoisz w miejscu?
Że znasz słówka, znasz czasy, ale Twoje zdania nadal brzmią jak z podręcznika z podstawówki?
Marzysz, żeby powiedzieć:
„Na Twoim miejscu zrobiłabym to inaczej”,
ale kończysz na „Ich… äh… weiß nicht”?A może po prostu padasz na myśl o czasowniku „werden”?
Lub unikasz „lassen” jak ognia, bo… no właśnie – nigdy nie wiesz, gdzie go wcisnąć?💭 A teraz wyobraź sobie, że…• mówisz po niemiecku z lekkością i naturalnością
• znasz struktury, które pozwalają Ci żartować, wyrażać złość, życzliwość, wdzięczność – nie tylko fakty
• potrafisz użyć Konjunktiv i partykuł, żeby brzmieć uprzejmie, grzecznie albo... przekornie 😉
• rozumiesz teksty prasowe, podcasty i rozmowy w pracy – bez stresu i słownika
• a Twoje zdania nie przypominają już językowego origami🎓 Kurs „Gramatyka B1” to odpowiedź na Twoje potrzebyTo nie tylko kurs.

To jak indywidualna lekcja językowa.

✅ 11 konkretnych lekcji
✅ wideo, audio, notatki graficzne, ćwiczenia online i do druku
✅ zero lania wody, samo mięso gramatyczne
✅ przykład do każdego zagadnienia
✅ wsparcie od nauczycielki, która wie, co to znaczy walczyć z blokadą językowąMasz prawo chcieć więcej.

Masz prawo mówić po niemiecku z klasą, płynnie i na poziomie.👉 Zapisz się na kurs już dziś: www.niemieckifyrtel.pl
Do usłyszenia w Nowym Roku i einen guten Rutsch! 🎆





Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 12 wyników dla "Rutsch"

To wyrażenie einen guten Rutsch ma swoją historię.

Słowo Rutsch pochodzi z języka jidysz.

A tak naprawdę einen guten Rutsch to dobrego początku roku.

Einen guten Rutsch.

Jeśli chcemy użyć tego wyrażenia, możemy powiedzieć po prostu do kogoś einen gutten rutsch, albo po prostu gutten rutsch, einen gutten rutsch.

Lub, ich wünsche dir einen guten rutsch ins neue Jahr.

Ich wünsche dir einen guten rutsch.

Einen guten Rutsch.

Einen guten Rutsch.

Einen guten Rutsch ins neue Jahr.

Ich wünsche dir einen guten Rutsch ins neue Jahr.

Ich wünsche dir einen guten Rutsch.