Mentionsy

English Biz - Radio TOK FM
English Biz - Radio TOK FM
30.03.2026 15:00

Mówi lepiej niż native, a jednak robi błędy. Czego możemy się nauczyć od Alexandra Stubba?

Czy istnieje ktoś, kto mówi po angielsku lepiej niż native speakerzy, mimo że... nie jest native speakerem? Brzmi jak przesada? A jednak. Alexander Stubb właśnie to robi. W tym odcinku "English Biz" wracamy do polityka, którego sposób mówienia po angielsku został okrzyknięty… niemal perfekcyjnym. Aleksander Wielki współczesnego Business English. Analizujemy jego viralowy występ w podcaście The Rest is Politics i zadajemy kluczowe pytania: czy Stubb naprawdę brzmi jak native? Czy popełnia błędy? I najważniejsze: dlaczego brzmi lepiej niż większość osób, które uczą się angielskiego latami?
Słówka:
So I grew up very much in a bilingual family.
I tried my bearings in golf.
I tried to find my bearings in golf.
I've had three careers because the sports stuff didn't pan out.
The sports stuff didn’t pan out.
So the starting point is different.
The pressure is constant.
It doesn't hold up.
It’s not sustainable.
My off ramp was the European Investment Bank.
The jury is out.
It’s still unclear.
The outcome remains uncertain.
Has been spotless.
Pitch perfect.
This is going too far.
This crosses the line.
This is unacceptable.
We should have woken up.
Smelt the coffee.
We should have faced reality.
We should have recognized the warning signs.
The bottom line is that…
The key takeaway is…
Ultimately…
First there is a crisis, then there’s chaos, and finally there’s a suboptimal solution.
Suboptimal solution.
Less-than-ideal solution.
Compromise solution.
So it’s a complicated mix.
A complex interplay of factors.
A multifaceted issue.
How do we get there?
We get there by starting the conversation.
It starts with dialogue.
We get there through open discussion.
Go the full mile.
Go all the way.
Escalate fully.
Outsized influence.
Disproportionate influence.
Punch above its weight.

Link do podcastu: https://www.youtube.com/watch?v=ubZeguAk0fM

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 25 wyników dla "Stubb"

Aleksander Stubb, prezydent Finlandii.

Stubb był ostatnio bardzo aktywny na arenie międzynarodowej.

Rozmowa w podcaście The Rest is Politics, gdzie Stubb oczarował świat swoim luzem, żartami, naturalnym angielskim i sposobem komunikacji, który po prostu nie ma sobie równych.

Gość Alexander Stubb.

Czy Stubb tłumaczy coś jeden do jednego z języka fińskiego?

Zaczniemy sobie od samego początku, gdzie Stubb mówi.

Moim zdaniem to, jak Stubb w tym wywiadzie użył pan out, to jest strzał w dziesiątkę, po prostu 10 na 10, fantastyczny storytelling i taka refleksja nad własną karierą.

Pytanie, czy nieużywanie starting point to nie jest właśnie tracenie tego uroku, o którym często mówimy w przypadku Alexandra Stubba.

Może brzmieć jak skrót myślowy i mam wrażenie, że tutaj, w tym momencie rozmowy właśnie, Stubb zastosował taki skrót myślowy, który dla mnie przynajmniej był nie do końca jasny.

Wydaje mi się, że ten przymiotnik sustainable byłby dużo lepszy niż to, co powiedział Stubb, czyli the pressure is constant, it doesn't hold up.

Kolejne sformułowanie, które bardzo może przyciągnąć rozmówcę i Stubb użył go specjalnie, to jest the jury is out, czyli sprawa jest nierozstrzygnięta.

W takim podcaście jak ten, kiedy Stubb mówi the jury is out albo the jury is still out, to po prostu brzmi bardzo nowocześnie i tak lekko.

Tak jak Alexander Stubb.

I też bardzo ciekawy jest ten fragment tego wywiadu w The Rest is Politics, gdzie Stubb opowiada o Rosji, o tym ruski mir.

Kolejny zwrot, którego użył Stubb w tym konkretnym podcaście, The Rest is Politics, jest Wam bardzo dobrze znany, ale też jeszcze uważam, że dobrze jest go przypomnieć.

Szczególnie, że w języku fińskim jest on dosyć podobny i tutaj też mam wrażenie, tak troszeczkę idąc z biegiem tej rozmowy, że tutaj Stubb akurat mógł odrobinę tłumaczyć jeden do jednego z fińskiego.

Kolejny zwrot, który chciałabym żebyśmy zapamiętali z tego konkretnego podcastu, to jest tam gdzie Stubb mówi

W momencie, kiedy Stubb mówi o rozpoczęciu dialogu, o tym, że trzeba rozmawiać, że tak ważne jest utrzymywać kontakt nawet z osobami, z którymi się nie zgadzamy, on mówi coś takiego.

Jego siłą, siłą angielskiego Stubba jest to, że on jest niewymuszony, że jest płynny i jest bardzo elastyczny językowo i to widać właśnie w tego typu sformułowaniach.

I też na końcu jeden z prowadzących ten podcast, The Rest is Politics, stwierdził, że Stubb pochodzi z niewielkiego kraju, z małym wpływem itd., ale że jest politykiem, który ma outsized influence.

I to jest też sformułowanie, którym wydaje mi się możemy językowo zakończyć ten podcast mówiąc, że Stubb właśnie dzięki temu jak mówi, jakich słów używa, jak się komunikuje i jak wypada w tej komunikacji, bo moim zdaniem też

I teraz wydaje mi się, że w rozmowie, w podcaście The Rest is Politics, Stubb pokazuje coś, co dla wielu osób uczących się angielskiego jest przełomowe, bo nie chodzi o to, żeby mówić bezbłędnie.

Czego możemy się nauczyć od Alexandra Stubb, European Investment Bank.

Czego możemy się nauczyć od Alexandra Stubb, European Investment Bank.

Mam nadzieję, że Alexander Stubb jeszcze wróci do naszego podcastu, bo to jest faktycznie osoba, którą warto podpatrywać.