Mentionsy
84: Freitag/ Feiertag/ ein freier Tag
To mój pierwszy odcinek po prawie dokładnie półrocznej przerwie. Nagrywanie go było bardzo dziwnym uczuciem, bo prawie zapomniałam, że nagrywałam podkast, a przecież to już 84. odcinek. Macierzyństwo pochłonęło mnie całkowicie i mimo chęci, nie byłam w stanie wygospodarować wolnej chwili na przygotowanie i nagranie odcinka. Ale Julia stała się nieco bardziej łaskawa i pozwoliła na próbę powrotu do nagrywania.
W każdym języku są takie słowa, które na pozór brzmią bardzo podobnie i dlatego sprawiają nam sporo problemów, nie wspominając już o nieporozumieniach, do których mogą doprowadzić. Czy słowa Freitag, der Feiertag i ein freier Tag brzmią podobnie? Podobieństwo jest spore, a jednak nie są synonimami. Jeśli kiedyś nie wiedziałeś/ wiedziałaś, jak powiedzieć, że jutro jest Twój wolny dzień albo, że za dwa dni przypada ważne święto narodowe- to ten odcinek jest dla Ciebie.
Nie ukrywam, że stresowałam się przed publikacją tego odcinka, więc moja radość z Twojej opinii/ wiadomości będzie tak ogromna, jak ilość ubranek, które upominają się o wyprasowanie.
Szukaj w treści odcinka
Ostatnie odcinki
-
125: Shadowing – dlaczego ta metoda przeprogram...
22.02.2026 20:35
-
124: Dlaczego dzieci uczą się niemieckiego szyb...
16.02.2026 12:34
-
123: Uczysz się słówek? Prawdopodobnie robisz t...
09.02.2026 14:09
-
122: Uczysz się słówek? Prawdopodobnie robisz t...
02.02.2026 18:41
-
121. Nie masz talentu do języka? Twój mózg w to...
25.01.2026 20:34
-
120: Nie przerywaj łańcucha – jak habit tracker...
19.01.2026 06:59
-
119: Od „kühl” do „arschkalt” – jak mówić o zim...
12.01.2026 10:14
-
118: Anrufen bez zu – czyli jak dzwonić poprawn...
05.01.2026 09:42
-
117: O życzeniach noworocznych po niemiecku i p...
28.12.2025 20:01
-
116: Weihnachten in der Welt. Odcinek po niemiecku
21.12.2025 19:25