Mentionsy
Zamieniam się w słuch #105: Bogusława Sochańska
Niejedno dziecko znajdzie w tym roku pod choinką baśnie Andersena. Rośnie już kolejne pokolenie czytelników, które będzie poznawało historię o Calineczce, Brzydkim kaczątku i Dziewczynce z zapałkami. To niesłabnące zainteresowanie „Baśniami” nie dziwi Bogusławy Sochańskiej – wielką popularyzatorkę kultury duńskiej w Polsce, w szczególności twórczości Hansa Christiana Andersena.
Bogusława Sochańska jest absolwentką filologii duńskiej na UAM w Poznaniu, od 1999 roku dyrektorką Duńskiego Instytutu Kultury w Warszawie, który właśnie kończy swoją działalność.
Jako pierwsza przetłumaczyła z języka duńskiego na polski wszystkie baśnie Andresena oraz jego dzienniki, które ukazały się wydawnictwie Media Rodzina.
Wcześniej czytaliśmy baśnie tłumaczone z języka niemieckiego, w których zdarzały się przeinaczenia i błędy. Jakie? – o tym wybitna tłumaczka opowiada w rozmowie z Martyną Nicińską.
Bogusława Sochańska za swoją pracę była wielokrotnie nagradzana.
Otrzymała m.in. Duńską Nagrodę dla Tłumacza Literackiego w 2014 roku za całokształt pracy oraz Nagrodę Literacką Gdynia 2019 za przekład „Alfabetu” Inger Christensen.
Zapraszamy do wysłuchania rozmowy!
Szukaj w treści odcinka
Ostatnie odcinki
-
Zamieniam się w słuch #239: Pewuka 2. Rozmowa z...
02.04.2026 05:03
-
Zamieniam się w słuch #238: „AI. Algorytmy Iluz...
02.04.2026 05:01
-
Zamieniam się w słuch #237: „Szósta klepka” w S...
02.03.2026 12:41
-
Zamieniam się w słuch #236: 45. Konkurs im. Mar...
25.02.2026 13:37
-
Zamieniam się w słuch #235: „Trudna codzienność...
06.02.2026 07:26
-
Zamieniam się w słuch #234: Aleksandra Samelczak
06.02.2026 07:23
-
Młodzi czytają świat: odcinek 16 - Rawicz
19.12.2025 12:01
-
Zamieniam się w słuch #233: Dark Swing. Rozmowa...
17.12.2025 19:21
-
Zamieniam się w słuch #232: Bezradne i romantyc...
17.12.2025 19:16
-
Zamieniam się w słuch #231: Poznańska Boznańska...
29.11.2025 20:39