Mentionsy
Sponsorzy
Wykryte z transkrypcji i opisów odcinkówZaawansowane statystyki sponsorów
Provs 2024
Średnia pozycja reklamy w odcinku
Kody promocyjne
Nie wykryto kodów promocyjnych.
Ostatnie odcinki (173 wszystkich)
Lekcja komunikacji kryzysowej od Sanny Marin. Jak odpowiadać na krytykę?
W ostatnich latach Finlandia ma dobrą prasę. Nie tak dawno w „English Biz” rozpracowaliśmy sposób komunikacji prezydenta Alexandra Stubba, a dziś przyjrzymy się byłej premierce Sannie Marin, która ...
Shutdown w USA. Jak mówić o kryzysie po angielsku?
Quiz: Które słowo okazało się moją zawodową porażką, choć wróżyłam mu świetlaną przyszłość? Dajcie znać w komentarzu! Waszyngton znów stanął w miejscu – trwa najdłuższy shutdown w historii USA. Se...
Medical English – język, który może uratować życie... i Twój biznes
Czy język może ratować życie? Albo chociaż spotkanie z szefem? W tym odcinku „English Biz” odkrywamy świat Medical English: od prostych zdań ratujących życie, po metafory i idiomy z Grey’s Anatomy,...
Od „delicious wife” po „you ain’t black”. Językowe wpadki polityków
Nobody’s perfect. Kiedy światowi przywódcy próbują błyszczeć po angielsku, często kończy się to… pożarem wizerunkowym. W nowym odcinku „English Biz” trenerka języka angielskiego w biznesie Olga Pie...
Od „delicious wife” po „you ain’t black”. Językowe wpadki polityków
Nobody’s perfect. Kiedy światowi przywódcy próbują błyszczeć po angielsku, często kończy się to… pożarem wizerunkowym. W nowym odcinku „English Biz” trenerka języka angielskiego w biznesie Olga Pie...
Business English na poziomie C1? „Dyplomatka” zrobi to lepiej niż niejeden kurs!
Harvey Specter who? Czas pożegnać „Suits” i zrobić miejsce dla Kate Wyler z „The Diplomat”! W „English Biz” omawiamy najlepsze zwroty z 3. sezonu, przypominamy językowe perełki z poprzednich odcink...
Dlaczego LinkedIn jest tak "cringe"? Żenujące posty i propaganda sukcesu
Elon Musk nazwał LinkedIna „nieznośnie żenującym” i przyznał, że „natychmiast traci szacunek” do każdego, kto tam publikuje. Ale skoro to taki cringe, dlaczego wciąż tam jesteśmy? W dzisiejszym odc...
Polska dyplomacja mówi po angielsku. Język MSZ pod lupą
Każde słowo rzecznika MSZ może rozpalić emocje albo uciszyć kryzys. Jedno “red line” może powstrzymać konflikt, a subtelne “understatement” działa mocniej niż ostre oświadczenie. W nowym odcinku “E...
Czego Karol Nawrocki mógłby nauczyć się od Alexandra Stubba? Angielski prezydenta Finlandii
Wyobraźcie sobie polityka, którego angielski brzmi jak język ojczysty. Który jednym zdaniem potrafi rozbroić podchwytliwe pytanie dziennikarza, a drugim zdobyć zaufanie milionów. W nowym odcinku “E...
Jak pozyskać klienta w 60 sekund? Elevator Pitch w praktyce
Wyobraź sobie taki scenariusz: wsiadasz do windy i masz tylko kilka pięter, żeby przekonać do siebie inwestora, szefa albo klienta. Zero stresu – w "English Biz" podpowiadamy, jak zaprezentować się...
Nawrocki in America. Zdał test czy nie? Analiza wystąpienia w Waszyngtonie
Prezydent Karol Nawrocki przemówił podczas wizyty w Waszyngtonie. W najnowszym odcinku analizujemy jego angielski: akcent, dobór słownictwa (z drobnymi błędami gramatycznymi), styl wypowiedzi i lic...
Jak Nawrocki powinien rozmawiać z Trumpem? Angielski wysokiej stawki
Co powiedzieć, kiedy przy stole siedzi Donald Trump? Już 3 września Karol Nawrocki stanie przed jednym z najbardziej wymagających testów dyplomatycznych, rozmową, w której liczy się nie tylko polit...
Odcinek specjalny Q&A – koniec sezonu English Biz
W finałowym odcinku tego sezonu odpowiadam na najczęściej zadawane przez Was pytania – zarówno te poważne i językowe, jak i te z przymrużeniem oka. To odcinek pełen refleksji, konkretów i kulis moj...
Jak dyplomatycznie unikać niewygodnych tematów — zwłaszcza polityki
Po gorącym okresie wyborczym wielu z nas pragnie tylko jednego: odpocząć od rozmów o polityce. Jak jednak grzecznie i z klasą uniknąć tego tematu po angielsku, nie urażając przy tym rozmówcy? W "En...
"Follow the Jewish", czyli pułapki dosłownego tłumaczenia
"Follow the Jewish", "after the Hungarian cake", "ice cream with lawyer"... Tajemniczy zwrot w tytule to nic innego jak efekt dosłownego tłumaczenia nazwy potrawy "śledź po żydowsku" znalezionej w ...
Angielski w biznesie a social media. Nowy język profesjonalnej komunikacji
W tym odcinku zagłębiamy się w to, jak język mediów społecznościowych coraz śmielej wkracza do świata biznesu – i jakie to ma konsekwencje dla profesjonalnego komunikowania się. Przyjrzymy się, jak...
Chcę mówić jak Ursula von der Leyen! Czyli jak?
W "English biz" zaglądamy za kulisy jednego z najpotężniejszych stylów komunikacji w europejskiej polityce – języka Ursuli von der Leyen. Dlaczego jej angielski jest uważany za wzorzec profesjonaln...
Business English: praktyczny poradnik z Przemkiem Gerschmannem (52Notatki)
W tym wyjątkowym odcinku naszym gościem jest Przemek Gerschmann — ekspert od rynku kapitałowego i popularyzator inwestowania, autor newslettera 52Notatki. Rozmawiamy o tym, jak mówić o biznesie i i...
Czy Twój e-mail brzmi jak bot? Jak tego uniknąć?
Jak pisać skuteczne i profesjonalne e-maile biznesowe z pomocą AI – bez wpadek i niezręczności? W tym odcinku "English Biz" dowiesz się: jakich zwrotów nadużywa AI i dlaczego mogą działać na Twoją ...
Nie daj sobie wejść na głowę! Angielski dla asertywnych
W pracy łatwo stać się zbyt uprzejmym. Zwłaszcza po angielsku. Ale jak nie dać sobie wejść na głowę i jednocześnie nie wyjść na niemiłego? W tym odcinku rozkładamy na czynniki pierwsze zwroty, któr...