Mentionsy
22. O księdzu, który tłumaczył Koran na polski w trosce o polskość Tatarów
Ta historia jest prawdziwa, wspomniany ksiądz był wówczas w procesie beatyfikacyjnym. Autorzy "Lechistanu" więcej czas poświęcają jednak zjawisku odwrotnemu: pisania literatury polskiej w języku arabskim, swego czasu było ono czymś naprawdę naturalnym i oczywistym. Adam Balcer i Paweł Sulik powracają z podcastem historycznym tokfm.pl po wakacyjnej przerwie. W najnowszym odcinku "Lechistanu", oprócz wspomnianych historii, wyjaśniają także, co z tym wszystkim wspólnego mają przyjaciel Adama Mickiewicza, Ignacy Domeyko i Joachim Lelewel. A także kiedy, i z jakiej okazji, wydano pierwszy druk tatarski w języku polskim, który wygłoszono w meczecie w Mińsku.
Ostatnie odcinki
-
Jak Piłsudski wynalazł "zielone ludziki" i wysł...
31.03.2026 16:22
-
Bitwa Warszawska była przereklamowana? I kto tu...
24.03.2026 19:08
-
Ile Piłsudski naprawdę zrobił dla polskiej niep...
17.03.2026 15:58
-
Nie zawsze było różowo... Trudna historia relac...
10.03.2026 19:40
-
Bratanki?! Węgrzy wzięli udział w zerowym rozbi...
03.03.2026 16:00
-
Ile stolic miała Polska? I dlaczego odpowiedź n...
24.02.2026 18:00
-
Król Ukrainiec znalazł pracę w Warszawie? Skąd ...
17.02.2026 18:00
-
A co, jeśli Polska - trochę - miała kolonie? I ...
10.02.2026 18:00
-
Kresy? A co to właściwie jest? Długa lista prob...
03.02.2026 18:00
-
Wsi spokojna czy wsi wojenna? W Polsce przez wi...
27.01.2026 17:27