Mentionsy
Antyweb Po Godzinach
17.11.2023 07:53
#181 - Jak tłumaczone są filmy i skąd te błędy?
Tłumaczenia filmów i seriali wzbudzają sporo emocji, bo spora część widzów ma własne pomysły na przeniesienie oryginału do polskiego języka. O lokalnych tytułach niektórych produkcji nie musimy nawet wspominać, bo wszyscy pamiętają "Szklaną pułapkę" czy "Wirujący seks". Ale jak ten fach wygląda od środka, ile jest miejsca na interpretację, jak traktowane są nazwy własne? Próbujemy znaleźć odpowiedzi na te pytania z Bartkiem Czartoryskim - krytykiem filmowym i tłumaczem. Rozmawiał Konrad Kozłowski.
Szukaj w treści odcinka
Wpisz frazę, aby wyszukać treść w transkrypcji tego odcinka
Ostatnie odcinki
-
#243 - Czy iluminaci zatruli powietrze na płask...
20.02.2026 15:57
-
#242 - Polska aktorka ujawnia. Karolina Wydra o...
12.01.2026 14:14
-
#241 - Roboty idą pod strzechy. Era humanoidaln...
11.01.2026 17:55
-
#240 - „Polska Siri", człowiek na Marsie i więz...
12.11.2025 15:01
-
#239 - Spektakularne sceny katastrofy w Heweliu...
07.11.2025 07:00
-
#238 - Halloweenowe opowieści o nawiedzonej tec...
31.10.2025 15:57
-
237 - Rozliczamy Marvela. Typujemy najlepsze i ...
02.10.2025 09:58
-
236 - Te gry będą hitami. Podsumowanie Gamescom...
04.09.2025 14:07
-
#235 - Najlepszy film tego lata. To hit, o któr...
04.08.2025 07:06
-
#234 - Bezpieczna przystań wszystkich mężczyzn....
31.07.2025 14:42